Читаем Исторические записки. Т. V. Наследственные дома полностью

Юэский ван Гоу-цзянь во главе своих сородичей явился на аудиенцию к [правителю] У, поднеся ему щедрые дары, чему уский ван очень обрадовался. Лишь [У] Цзы-сюй был этим напуган и сказал: «Вот что погубит У». Увещевая [Фу-ча], он сказал ему: «Княжество Юэ сидит у нас [болью] в сердце и желудке, а Вы сейчас направили свои помыслы на Ци, которое подобно полю из камней и совершенно бесполезно для нас. Кроме того, в «Обращении Пань-гэна» говорилось, что тех, кто нарушает и преступает [приказы], следует уничтожать без остатка, и таким путем как раз возвысился дом Шан»[78]. У-ван не прислушался [к этим словам], а послал [У] Цзы-сюя в Ци. Цзы-сюй оставил своего сына [на попечении] рода Бао-ши в Ци, а сам вернулся и доложил [о поездке] ускому вану. У-ван, узнав о действиях [У Цзы-сюя], пришел в ярость и пожаловал Цзы-сюю меч чжулоу, чтобы он покончил с собой Перед смертью [У Цзы-сюй] сказал: «Посадите на моей могиле катальпу, чтобы из нее могли сделать [гроб для вана] вырвите мои глаза и поместите их на восточных воротах уской столицы, чтобы они увидели, как княжество Юэ уничтожит наше У»[79].

[Сановник] Бао в Ци убил диского Дао-гуна. Узнав об этом, уский ван три дня оплакивал его за воротами военного лагеря, а затем напал на княжество Ци с моря. Цисцы разбили [войска] У, и уский ван отвел войска обратно. На тринадцатом году [правления Фу-ча] (483 г.) уский [ван] призвал правителей княжеств Лу и Вэй и встретился с ними в Тогао. На четырнадцатом году [правления] (482 г.), весной, уский ван встретился с чжухоу на севере, в Хуанчи[80], стремясь стать гегемоном среди срединных княжеств и тем самым сохранить дом Чжоу. В шестой луне, в день [у] бин-цзы, юэский ван Гоу-Цзянь напал на княжество У; в день и-ю прошло сражение пяти тысяч воинов Юэ с [войсками] У; в день бин-сюй они взяли в плен уского наследника Ю; в день дин-кай [юэсцы] вступили в [столицу] У[81]. Усцы сообщили вану Фу-ча о поражении, и Фу-ча стал тревожиться о том, что об этом узнают [другие чжухоу]; когда же эти вести оказались разглашенными, У-ван разгневался и тут же, у своего шатра казнил семь человек. В седьмой луне, в день синь-чоу, уский ван заспорил [38] о старшинстве с цзиньским Дин-гуном. У-ван сказал: «Среди [представителей] дома Чжоу я старший». Цзиньский Дин-гун заявил: «Среди [представителей] рода Цзи я являюсь главой». [Цзиньский сановник] Чжао Ян в гневе хотел напасть на княжество У, и тогда старшинство осталось за Дин-гуном[82]. После заключения союза уский ван расстался с [правителем] Цзинь и намеревался напасть на княжество Сун. Главный управитель [Бо-]пэй сказал ему: «Вы сможете одержать над ними победу, но не сможете жить там»; тогда [уский] ван вернулся с войсками в свое княжество. [К этому времени] княжество потеряло наследника, опустело; ван долгое время находился в чужих землях, воины все проявляли [крайнюю] усталость, поэтому [ван] послал щедрые подарки в Юэ, с тем чтобы заключить с ним мир.

На пятнадцатом году [правления Фу-ча] (481 г.) Тянь Чан в Ци убил Цзянь-гуна. На восемнадцатом году правления Фу-ча (478 г.) княжество Юэ еще более усилилось. Юэский ван Гоу-цзянь во главе войск вновь напал на У и нанес поражение уским войскам у Лицзэ[83]. Царство Чу уничтожило княжество Чэнь. На двадцатом году [правления Фу-ча] (476 г.) юэский ван Гоу-цзянь вновь напал на У[84]. На двадцать первом году [правления Фу-ча] (475 г.) он окружил [столицу] княжества У. На двадцать третьем году [правления Фу-ча] (473 г.), в одиннадцатой луне, в день дин-мао, [войска] Юэ нанесли окончательное поражение княжеству У. Юэский ван Гоу-цзянь решил переселить уского вана Фу-ча в Юндун[85] и, выделив ему сто семей, поселить его там. Уский ван сказал: «Я уже стар и не смогу служить Вам, ван. Я раскаиваюсь в том, что не последовал советам [У] Цзы-сюя и сам довел себя до такого падения». После этого он перерезал себе горло и умер. Юэский ван уничтожил княжество У, казнил главного управителя [Бо-]пэя, считая, что он не проявил верности [своему правителю][86], и вернулся к себе.

Я, тайшигун, Придворный историограф, скажу так.

У Конфуция есть такие слова; «Можно сказать, что Тай-бо достиг вершин добродетели, он трижды уступал [власть в] Поднебесной, но народ не знал об этом и не восхвалял его»[87]. Я читал старый текст Чунь-цю[88] и из него узнал о том, что владение Юй, [расположенное среди] срединных княжеств, и владение Гоу, [расположенное среди] племен цзинских маней, были связаны братскими [узами]. У яньлинского Цзи-цзы было человеколюбивое сердце, он беспредельно жаждал выполнять свой долг. По самому малому и сокрытому он узнавал чистоту и мутность (хорошее и дурное). Увы! Когда еще появится совершенномудрый муж с таким широким взглядом на мир?

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

ЦИ ТАН-ГУН ШИ ЦЗЯ— НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ ЦИСКОГО ТАЙ-ГУНА

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги