Читаем История античной литературы полностью

Он постоянно рассказывает о страшных магических обрядах, о вызовах теней мертвецов, о чудовищных страданиях, испытываемых людьми; таковы, например, мучения воинов, гибнущих от жажды в Ливийской пустыне во время похода Катона, или страшные муки их, вызванные укусами змей, и т. п.

В поэму вставляются этнографические и географические отступления, разработанные в декламационном стиле, и многочисленные речи героев. Автор непрерывно вмешивается в повествование, обращается к читателям и действующим лицам, дает свои замечания, уснащает речь патетическими восклицаниями.

Брось это место борьбы, мой разум, сгусти на нем сумрак!Сотни грядущих веков от меня, певца злоключений,Да не узнают, на что гражданские войны способны.Нет, да иссякнет слеза, и лучше пусть жалобы стихнут!Что тут творил ты в бою — об этом, о Рим, умолчу я!(Пер. А. Остроумова)

Поэтический и ораторский талант автора и республиканские идеи, которыми проникнута поэма, сделали ее одним из известнейших произведений римской литературы. Поэт Стаций, обращаясь к Лукану, писал:

Побелевшие от костей ФилиппыИ Фарсальские ты воспел сраженья...Это в юности ранней сочинил ты.(Пер. Н. В. Вулих)

Особенно велико было увлечение «Фарсалией» во время английской и французской буржуазных революций XVII—XVIII вв., когда на саблях национальной гвардии во Франции были начертаны стихи из поэмы Лукана: «Знает ли кто, что мечи нам даны, чтобы не было рабства!».

ПЕРСИЙ

Сатирик Авл Персий Флакк (34—62 гг.) был близок к тем же аристократическим оппозиционным слоям, увлекавшимся стоической философией, что и Сенека и Лукан. Он был воспитанником философа Корнута и под влиянием идей своего учителя написал небольшой сборник из 6 сатир. Юноша, еще неопытный и мало знакомый с реальной жизнью, он смотрит на окружающее с высот «стоической морали». Он хочет возродить в Риме жанр сатиры, представленный Луцилием и Горацием. Свою первую сатиру он посвящает литературным вопросам, направляя ее против бездарных подражателей классической римской поэзии, создателей ученых мифологических поэм:

Пишем мы все взаперти — кто стихами, кто вольною речью, —Выспренне так, что любой запыхался б и самый здоровый.(Пер. Ф. А. Петровского)

Дальнейшие сатиры посвящаются вопросам об истинной религии, о необходимости самопознания, о том, что к истинной свободе ведет только философская мудрость. Сатира в его руках сближается с философской диатрибой и, по примеру Горация, он часто прибегает к диалогической форме. Избегая открытых политических выпадов, он дает подчас острые зарисовки своих современников: дилетантствующих богачей, с упоением читающих свои поэмы, возлежа на ложах из лимонного дерева, невежественного центуриона, самодовольно утверждающего, что он может и сам прожить своим умом, без помощи философов, или мнительного старика, боящегося смерти, но жадно вкушающего яства на пышных пирах.

Восставая против эпигонов классической литературы, в то же время осуждая и «новый стиль», он создал своеобразный «новый стиль навыворот», жонглируя необычными словами, ища новых, не стершихся еще метафор и определений.

В результате его язык оказывается необычайно трудным, многие строки напоминают своеобразные ребусы и требуют от читателя напряженной мысли:

Ни губ не полоскал я в роднике конском,Ни на Парнасе двувершинном мне грезитьНе приходилось, чтоб поэтом вдруг стал я.Я геликонских дев с Пиреною бледнойПредоставляю тем, чьи лики плющ цепкийОбычно лижет: сам же, как полунеуч,Во храм певцов готов нести стихи эти.(Пролог к сборнику. Пер. Ф. А. Петровского)

Под «конским родником» имеется в виду источник Гаппокрена, посвященный Музам. Персии, очевидно, хочет сказать, что не принадлежит к числу поэтов, считавших, что они одарены богами. Он смеется над «выспренностью» эпических певцов, но сам впадает в другую крайность.

Этот искусственный, нарочито темный стиль Персия уже в древности вызвал необходимость обширных комментариев, некоторые из которых дошли и до нас.

ПЕТРОНИЙ

Одним из значительнейших произведений этого же периода был дошедший до нас лишь в отрывках роман «Сатирикон» (или «Сатиры»), принадлежащий некоему Петронию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Дело о Синей Бороде, или Истории людей, ставших знаменитыми персонажами
Дело о Синей Бороде, или Истории людей, ставших знаменитыми персонажами

Барон Жиль де Ре, маршал Франции и алхимик, послуживший прототипом Синей Бороды, вошел в историю как едва ли не самый знаменитый садист, половой извращенец и серийный убийца. Но не сгустила ли краски народная молва, а вслед за ней и сказочник Шарль Перро — был ли барон столь порочен на самом деле? А Мазепа? Не пушкинский персонаж, а реальный гетман Украины — кто он был, предатель или герой? И что общего между красавицей черкешенкой Сатаней, ставшей женой русского дворянина Нечволодова, и лермонтовской Бэлой? И кто такая Евлалия Кадмина, чья судьба отразилась в героинях Тургенева, Куприна, Лескова и ряда других менее известных авторов? И были ли конкретные, а не собирательные прототипы у героев Фенимора Купера, Джорджа Оруэлла и Варлама Шаламова?Об этом и о многом другом рассказывает в своей в высшей степени занимательной книге писатель, автор газеты «Совершенно секретно» Сергей Макеев.

Сергей Львович Макеев

Биографии и Мемуары / История / Литературоведение / Образование и наука / Документальное