Читаем История ат-Табари полностью

Курсул переправился с сорока людьми и напал ночью на |1690| людей лагеря и угнал некоторое количество овец жителей Бухары, которые были в арьергарде, и окружил лагерь темной ночью. С Насром были жители Бухары, Самарканда, Кишша и Ушрусаны, всего — 20 тысяч. Наср приказал объявить кличем во всех пяти частях войска (ахмас): “Пусть никто ни в каком случае не выходит из своего шатра! Удерживайтесь стойко на своих местах!” Но ‘Асим б. ‘Умайр, который командовал войском жителей Самарканда, выступил, когда проходила конница Курсула. А тюрки издали крик и люди в лагере подумали, что тюрки переправились все. И когда конница Курсула проходила мимо, он напал на ее конец и взял в плен одного человека, и оказалось, что это один из их царей, владетель четырех тысяч шатров. Его привели к Насру и вот — это старец, который влачил свою кольчугу на одну пядь (по земле), на нем были сапоги из парчи, на которых были кольца, и плащ из фиринда, обложенный спереди парчой. Наср спросил его: “Кто ты?” Он ответил: “Курсул”. Наср сказал: “Хвала Аллаху, который дал захватить тебя, враг Аллаха”. Тот сказал: “Что же ты надеешься получить от убийства старика? — а я дам тебе тысячу верблюдов из тюркских верблюдов и тысячу коней, которыми ты сможешь подкрепить свое войско. Отпусти меня”. Наср спросил тех, кто был вокруг него из сирийцев и хорасанцев: “Что скажете?” Они ответили: “Отпусти его”. Тогда он спросил о его возрасте. Тот ответил: “Не знаю”. Наср спросил: “Сколько походов ты совершил?” Тот ответил: “Семьдесят два похода”. Он спросил: “А ты участвовал [в битве] в день жажды?”[194] Тот ответил: “Да”. Он сказал: “Если бы ты дал мне все, над чем восходит солнце, ты не ускользнул бы от моей руки после того, что ты сказал о твоем участии [в битве]”. |1691| И сказал ‘Асиму б. ‘Умайру ас-Сугди: “Сними с него трофеи и возьми это”. И когда Курсул убедился в том, что будет убит, он спросил: “Кто взял меня в плен?” Наср ответил, шутя: “Йазид б. Карран ал-Ханзали” — и указал на него. Курсул сказал: “Этот не в состоянии вымыть даже свой зад” или сказал: “Этот не в состоянии даже до конца помочиться, как же ему взять меня в плен! Скажи же мне, кто меня пленил, ибо я достоин быть убитым семь раз”. Ему сказали: “‘Асим б. ‘Умайр”. Он ответил: “Мне не больно прикосновение убиения, если тот, кто меня пленил, — один из арабских витязей”. И он убил его и распял на берегу реки.

Он говорит: а ‘Асим б. ‘Умайр — это тот Хазармард (“Тысячник”), который был убит при Нихавенде в дни Кахтабы.

Он говорит: когда был убит Курсул, тюрки пришли в смятение, принесли его шатры и сожгли их, порезали свои уши, царапали свои лица и долго плакали над ним. Когда же наступил вечер и Наср собрался в путь, он послал к Курсулу [человека] с сосудом нефти, и он вылил ее на него и поджег его, чтобы они не унесли его кости.

Он говорит: и это было для них еще тяжелей, чем его убиение.

А Наср поднялся в Фергану и взял из нее пленных 30 тысяч голов. |1692|

Он говорит: сказал ‘Анбар б. Бур’ума ал-Азди: Йусуф б. ‘Омар написал Насру: “Отправляйся против этого, чей хвост увяз[195] в Шаше, — подразумевая ал-Хариса б. Сурайджа, — и если Аллах дарует тебе победу над ним и над жителями Шаша, опустоши их страну и полони их детей, но берегись подвергать опасности мусульман!”

Он говорит: Наср призвал людей, прочел им это письмо и спросил: “Что вы думаете?” Йахйа б. Худайн сказал: “Выполняй повеление повелителя верующих и повеление эмира!” Наср возразил: “О, Йахйа! Ты говорил в ночи ‘Асима некое слово и оно дошло до халифа и ты оказался счастливым, благодаря этому слову, — получил прибавку к своему содержанию и было назначено содержание твоим родным, и ты достиг высоких степеней. И ты сказал: “Скажу такое же слово”. Ступай, Йахйа, я назначаю тебя начальником моего авангарда”. И тогда люди подошли к Йахйе, браня его, Наср же сказал в тот день: “А какая опасность сильнее, чем то, чтобы мы были в движении в то время, как они стоят на месте?”

Он говорит: и он выступил в Шаш и пришел к нему ал-Харис б. Сурайдж и установил два малых камнемета (‘аррада) напротив тамимитов. Ему сказали: “Это — тамимиты”. Тогда он перенес их и установил против аздитов, а другие говорят, против племени бакр б. ва’ил. На них напал ал-Ахрам, — а это был витязь тюрков, — но мусульмане убили его и взяли в плен семерых из его товарищей. Наср б. Саййар приказал выстрелить головой ал-Ахрама в их (тюрков) лагерь из камнеметной машины и ее метнули в их лагерь. И когда они увидели ее, они подняли великий шум, затем в бегстве снялись с лагеря, а Наср возвратился, желая переправиться [через реку], но ему воспрепятствовали сделать это. И сказал Абу Нумайла Салих б. ал-Аббар: |1693|

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература