Читаем История ат-Табари полностью

Говорит еще другой, чем тот, чьи слова я привел в деле Насра, Ибн ал-Кирмани и Шайбана ал-Харури: Абу Муслим в 130 году перешел из своего лагеря в селение Сулаймана б. Касира, называемое ал-Махуван, и поселился в нем. Он решил призвать на помощь ‘Али б. Джудай’а и тех йеменцев, которые были с ним, а также призвать Насра б. Саййара и бывших с ним к содействию ему. Он послал обоим сторонам вместе, предлагая каждой из этих сторон примирение, соглашение и вступление в подчинение [ему]. ‘Али б. Джудай’ принял это, согласился содействовать ему в его плане и заключил с ним об этом договор. Когда Абу Муслим убедился в верности ‘Али б. Джудай’а договору с ним, он написал Насру б. Саййару, чтобы тот послал к нему делегацию, которая бы представила мнение его и его сторонников относительно того, что он обещал ему принять его сторону. К ‘Али он послал с предложением, подобным тому, которое он послал Насру. Затем он[271] дает описание того, как военачальники ши’и отдали предпочтение йеменцам перед мударитами, приблизительно также, как тот, рассказ которого мы уже передали раньше в этой нашей книге. Он рассказывает также, что когда Абу Муслим отправил Шибла б. Тахмана во главе тех, кого он отправил в медину Мерва и заставил его расположиться в замке бухархудата, он отправил его только как подмогу ‘Али б. ал-Кирмани.

Он говорит: Абу Муслим отправился из своего лагеря в ал-Махуване со всеми бывшими с ним к ‘Али б. Джудай’у, а с ‘Али был его брат ‘Осман и вместе с ним знатные люди йеменцев и их союзники из раби’итов. И когда Абу Муслим встал перед внутренним городом Мерва, ему навстречу выехал ‘Осман б. Джудай’ с большим конным отрядом и с ним были знатные йеменцы и |1993| бывшие с ним раби’иты. И он вступил в лагерь ‘Али б. ал-Кирмани и Шайбана б. Саламы ал-Харури вместе с бывшими при нем накибами. Он остановился у ставки ‘Али б. Джудай’а, вошел к нему и даровал ему благоволение и гарантировал неприкосновенность ему самому и его приверженцам. Потом оба они вышли к ставке Шайбана, а его тогда приветствовали, титулуя заместителем [эмира]. Абу Муслим приказал ‘Али сесть рядом с Шайбаном, объяснив ему, что ему (Абу Муслиму) не подобает приветствовать того так; а Абу Муслим намеревался титуловать ‘Али эмиром, чтобы Шайбан при этом подумал, что титулование относится к нему. И ‘Али сделал так. Абу Муслим вошел к нему и приветствовал его, называя его эмиром, вежливо обошелся с Шайбаном и высказал ему почтение. Затем он вышел от него и расположился в замке Мухаммада б. ал-Хасана ал-Азди. В нем он пробыл две ночи, потом возвратился в свой лагерь в ал-Махуване.

В нем он оставался три месяца, а затем переехал из своего лагеря в ал-Махуване в Мерв 7 раби’, второго, оставив начальником своего лагеря[272] Абу ‘Абдалкарима ал-Махувани. Абу Муслим поручил командовать своим правым крылом Лахизу б. Курайзу, над левым крылом он поставил ал-Касима б. Муджаши’, а над своим авангардом — Малика б. ал-Хайсама. Он совершил свой поход ночью, а рано утром был у ворот внутреннего города Мерва и послал гонца к ‘Али б. Джудай’у с приказом, чтобы он выслал свою конницу, и остановился у ворот правительственной резиденции.

Он нашел обе стороны ведущими жесточайшее сражение внутри стен Мерва и послал гонцов к обоим отрядам с приказом: “Прекратите [бой], и пусть каждое племя разойдется по своим лагерям!” И они это выполнили. Абу Муслим послал Лахиза б. Курайза, Курайша б. Шакика, ‘Абдаллаха б. ал-Бахтари и Да’уда б. Карраза к Насру, чтобы призвать его к книге Аллаха и к подчинению угодному всем [мужу] из семьи Мухаммада, — да благословит его Аллах и да приветствует! И когда Наср увидел, сколько пришло против него народу из йеменцев, раби’итов и неарабов, и что у него нет силы справиться с ними, и придется внешне показать, что он принимает переданное ему предложение придти к Абу Муслиму и присягнуть ему, то сам стал тянуть с ответом до |1994| вечера, думая, как бы их обмануть и бежать. Он отдал приказ своим сторонникам выступить этой же ночью в место, где они будут в безопасности, но приверженцам Насра не удалось выбраться в ту ночь. Салм б. Ахваз сказал ему: “Вот, нам не удается выступить этой ночью, но мы выступим на следующую ночь”. Когда же наступило утро этой ночи, Абу Муслим построил свои конные отряды и не прекращал их построения до послеполуденного времени. Он послал к Насру Лахиза б. Курайза, Курайша б. Шакика, ‘Абдаллаха б, ал-Бахтари, Да’уда б. Караза и некоторое число неарабов, членов ши’и. Они вошли к Насру и он спросил их: “Для какого-нибудь зла вы вернулись?” Лахиз ответил ему: “Тебе этого не избежать”. Тогда Наср сказал: “Ну, уж если это неизбежно, то я совершу омовение и выйду этому навстречу. Я пошлю к Абу Муслиму гонца, и если это будет его решением и его повелением, я прийду к нему охотно. А пока я приготовлюсь до того времени, как прибудет мой гонец”. И Наср встал. Когда же он встал, Лахиз произнес этот айат: “Знать совещается о тебе, чтобы убить тебя. Выходи же, я для тебя добрый советчик”[273].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература