Fumaroli, Chateaubriand,
25 («гигантский замысел»); Cairns, Berlioz, 1:58–59 («полный страсти», «преувеличенная любовь» и «аоображение богато»).Fumaroli, Chateaubriand,
544–555.Chateaubriand, Mémoires D’Outre Tombe,
1:203–4.Ibid., 212–213.
Clément, Chateaubriand,
463 («белая загадка»).de Staël, Corinne,
book 6, chapter 1, 91.Карл Маркс цит. по: Furbank, Diderot,
467; Готье цит. по: Janin and Chasles, Les Beautés de l’Opéra, 1–22.Gazette de France,
July 19, 1840 («культовый символ»); Psyché, Aug. 11, 1836 («“скептическая” эпоха»); Gautier on Dance, 53 («христианская танцовщица» и «ангел небесный»). «Христианской девственницей» называет Тальони и Journal des Artistes (9 октября 1831 года), там же говорится, что она «сделала балет христианским». Anonyme (Mademoiselle Taglioni, 3–7) назвал балерину «ожившей мечтой» и «ангелом». «Белая дева» – взято из стихотворения Леона Ленира (Léon Lenir in L’Artiste, n.d).McMillan, France and Women,
37–39, 48.Le National,
Apr. 24, 1837. О Тальони как «балерине для женщин» см.: Fonds Taglioni (R2, 3, 8, 13, 74) в Библиотеке Парижской оперы; Journal des Débats, Aug. 22, 1836, и July 1, 1844; Tribune, Sep. 26, 1834; La France, Apr. 24, 1837; Le Nord, Dec. 2, 1860; Comtesse Dash, Les degrès de l’échelle (vol. 1, chapter 16; выдержки из дневника Тальони, R74). См. также: Notice sur Mlle Taglioni, Journal des Femmes, March (n.d.), 1834; Jacques Reynaud, Portraits contemporains, 155–165.Maigron, Le Romanticisme et la Mode,
31, 185.Cartier de Villemessant, Mémoires,
1:76–79.Souvenirs de Marie Taglioni,
Bibliothèque de l’Opéra de Paris, Fonds Taglioni, R20 («опустила занавес»); Album de maxims et poèmes, St. Petersburg, Bibliothèque de l’Opéra de Paris, Fonds Taglioni, R14 (включая заметки Бремер).Gautier on Dance,
53.Gautier, A Romantic in Spain,
113–115; Garafola, ed., Rethinking the Sylph.Castex, Le Conte Fantastique,
216; Bénichou, L’école du désenchantement, 504.Fejtö, Heine: A Biography,
184; Gautier on Dance, 1–2.Smith, Ballet and Opera,
172; Guest, Jules Perrot, 67.Guest, Jules Perrot,
12 («гномоподобный», «зефир»); Monde Dramatique, July 7, 1841.Эта история взята из оригинального сценария «Жизели». См.: Smith, Ballet and Opera.
Smith, Ballet and Opera,
234–235.Gautier, Janin, and Chasles, Les Beautés de l’Opéra,
20; Smith, Ballet and Opera, 225, 228.Richardson, Théophile Gautier,
48.Delaporte, Du Merveilleux,
121; Gautier on Dance, 205.Hugo, Preface de Cromwell and Hernani,
103.«Корсар
» 1856 года – дальний родственник балета, который мы знаем сегодня: нынешние постановки восходят к более поздним русским и советским версиям.Herbert, Impressionism,
104, 130.Nochlin, Realism,
82; Herbert, Impressionism, 44.Herbert, Impressionism,
130.
Глава пятая.
Скандинавская ортодоксальность: датский стиль
Johnson, Stockholm in the Gustavian Era
.Jürgensen and Guest, The Bournonville Heritage,
xii – xiii; Bournonville, My Theater Life, 25.Bournonville, My Theater Life,
447–448.Ibid., 26.
Ibid., 452.
Jürgensen and Guest, Bournonville Heritage,
xii – xiii.Mitchell, A History of Danish Literature,
108.Bournonville, My Dearly Beloved Wife.
Bournonville, My Theater Life,
76.Windham, ed., Hans Christian Andersen
, 154.Ibid., 160; Andersen, Hans Christian Andersen,
331.Windham, ed., Hans Christian Andersen
, 140, 143, 152.Bournonville, My Theater Life,
43Ibid., 78–79.
Слова Андерсена цит. в Windham, ed., Hans Christian Andersen
, 146.Andersen, Hans Christian Andersen,
516–522.Цитата из сценария к Napoli,
перепечатана в: Bournonville, The Ballet Poems (Dance Chronicle 3(4):435–443).Bournonville, My Dearly Beloved Wife,
134. Сцена в Голубом гроте могла также возникнуть под влиянием Сальваторе Тальони (дяди Марии), в чьем балете «Герцог Равенны» (исполнявшемся в Театре Сан-Карло) тоже были грот и наяды.