Читаем История Финляндии. Время Екатерины II и Павла I полностью

В тот же день, т. е. 12 -23 августа, Спренгтпортен писал барону К. Г. Армфельту: ... «Императрица... не считает возможным вести с ними (финляндцами) переговоры, ибо конфедерация, не имеющая поныне законной формы, не может считаться органом всего народа»...

Отделение Финляндии от Швеции могло дать нашим военным действиям иной оборот, и потому переговоры с финляндским депутатом производились, но значение их не преувеличивалось и официального характера им не придавалось. Войска же наши имелось в виду расположить так, чтобы охранить границу и быть готовым к атаке Свеаборга.

Финляндские офицеры остались очень недовольны ответом Екатерины; он возбудил их досаду и изумление; офицерам не нравилась «forme anonyme» ответного письма, да, кроме того, намек на независимость Финляндии сильно компрометировал подписавших «Лииала-ноту». Вместо ответа на просьбу о мире, они получили нечто вроде воззвания. Главная основа аньяльского союза им казалась поэтому подорванной.

Со времени возвращения Йегергорна, в офицерской среде подымается ряд протестов. Они не отрекались от стремления заключить мир и добиться созыва риксдага, но от попытки отторжения Финляндии от Швеции они отказывались при разнообразных случаях. Все планы о самостоятельности Финляндии были, по свидетельству очевидца, оставлены, но риксдага офицеры добивались с большим единодушием и силой.

Аньяльцы, донеся королю и впоследствии сообщив своим шведским собратьям о своем послании к Императрице и её ответе, ни словом не обмолвились о том, что ответ имел в виду отделение Финляндии от Швеции.

Действовать скрытно и осторожно в вопросе о финляндской самостоятельности было не мало оснований. Прежде всего аньяльцы знали, что шведские офицеры за ними не последуют по пути отторжения от королевства целой провинции. Кроме того, они понимали, что население далеко неподготовлено к столь серьезному перевороту, привыкнув в течение долгих столетий видеть своими господами шведов, а своими врагами — русских. Наконец, аньяльцы помнили, что самостоятельность — опасная игра, что план отторжения — измена государству, караемая уголовным законом. Вот почему и в письме к Императрице, как указал Клик, не было прямо сказано о предполагаемой независимости. Офицеры лишь намекнули «d’une manière moins équivoque» о независимости и присоединении Финляндии к России. И вообще члены аньяльского союза старательно маскировали свое политическое домогательство и, в минуты опасности, настойчиво отрекались от них.

Йегергорн, по возвращении из Петербурга, уверял, что никакого разговора о самостоятельности Финляндии там не было и Императрица на нем не настаивала. Гр. Мейерфельд вокруг себя слышал, как начальники-офицеры громогласно осуждали план финляндской самостоятельности, почему заключил, что нелепая идея была оставлена, и потому 25 августа 1788 г. донес королю, что офицеры протестуют против обвинения их в замысле достигнуть независимости Финляндии.

Шведский офицер, — записки которого сохраняются в С.-Петербургской публичной библиотеке, — заявляет, что обвинение конфедератов в намерении отторгнуть Финляндию, они признавали для себя особенно оскорбительным. Вопрос об отторжении возбуждал среди них горячие споры и вел даже к вызовам на поединок. К. Г. Армфельт, как он сам заверял, не домогался отделения Финляндии от Швеции.

На суде аньяльцев полковник Хестеску показал, что старался убедить Спренгтпортена в невозможности объединить финляндские войска с русскими для борьбы за независимость Финляндии.

Даже необузданный Спренгтпортен в вопросе о финляндской самостоятельности проявил некоторую осторожность. О будущем политическом устройстве Финляндии он говорил не со всеми своими соотечественниками, а лишь с теми, в которых рассчитывал найти сочувствие своей затее; от других он скрывал свой план. Характерен разговор Спренгтпортена с Лейонстетом. Первый был убежден в желании всех отправивших «ноту» к Императрице достигнуть независимости Финляндии. Лейонстет, напротив, соглашался дать формальную подписку, что финляндское войско подобной мысли не сочувствует.

На тайном свидании с офицером Лейонхуввудом, Спренгтпортен просил передать генералу К. Г. Армфельту, дабы он не уступал начальствования над армией другому лицу, а смело с своими воинами отступил за русскую границу, где их ожидает пища, деньги и вновь прибывшая помощь, численностью в 12 тысяч человек. По вопросу же о самостоятельности Финляндии Спренгтпортен заявил, что время не настало еще для её выполнения. Профессор Тигерстедт предполагает, что Спренгтпортен в данном случае скрыл от Лейонхуввуда истинное свое намерение, зная, что он имеет значительные родственные связи в Швеции и потому не мог особенно сочувствовать самостоятельности Финляндии.

После 14-25 августа Спренгтпортен свиделся с К. Г. Армфельтом, которого сопровождали Хестеску и майор Нтол андских драгун Таубе. Армфельт просил Спренгтпортена употребить все свое влияние, чтобы склонить Императрицу к заключению мира или по крайней мере перемирия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология