Читаем История Франции в раннее Средневековье полностью

Галлия Трех Провинций во многих отношениях представляет нечто новое, по сравнению с юго-восточной Галлией. Завоеванная под конец, далекая от очага цивилизации, она осталась более верной национальным традициям и нравам. Колонизация здесь была ничтожна, италийский элемент очень слаб, поэтому в жилах здешнего населения течет чистая галльская кровь. Если и в Трех Провинциях не было систематической оппозиции влиянию Рима, и в конце концов высшая культура была принята в них, как и в остальной Галлии, все же по всему чувствуется, что ее действие здесь менее интенсивно и глубоко. Надписи и памятники не выступают из-под земли в глухих деревнях при первом ударе заступа, как это мы видели на юге. Археологические открытия сосредоточиваются преимущественно в городах. Эпиграфия менее правильна, пестрит кельтскими именами и не соблюдает правил латинской ономастики. Боги под иноземной одеждой ясно обнаруживают свое национальное лицо. Произведения искусства обличают слабое знакомство с античной мифологией.

Из Трех Провинций Аквитания более всего напоминает Нарбоннскую: и природой, и блеском своих городов. Находясь вне зоны, где разыгрывались войны и нашествия, она до конца осталась одной из самых цветущих стран Империи. В V веке, когда север Галлии был уже в руках варваров, Сальвиан упрекает ее население за их богатство и изнеженность, и одновременно восхищается ею. Аквитания простирается пред его глазами, «вся прорезанная виноградниками, зеленеющая лугами, пестреющая культурами, изобилующая плодами, обвеваемая лесами, освежаемая водами, бороздимая реками, покрытая жатвами. Взгляните на нее и скажите, разве хозяева этих имений не владеют, вместо клочка земли — подобием рая?»[207].

Следует, однако, выделить старую иберскую Аквитанию, где римскому влиянию противостояла непобедимая раса, в свое время с успехом выдержавшая нашествие кельтов. Эпиграфику этой страны — нынешней Гасконии — характеризует почти полное отсутствие кельтских имен и множество иберских, попадающихся в разной пропорции наряду с римскими, что дает нам возможность судить о глубине римского влияния в разных местах. Слабо были еще затронуты им долины Пиренеев, но и они посещались римской знатью уже в эту пору, благодаря качествам своих вод. Страбон уже отмечает станцию Aquae Onesiorum (Аквье Онезиорум) (Люшон) и хвалит великолепие ее бань. Судя по развалинам, эти похвалы не преувеличены. Приток купающихся в этих странах распространял привычку к латинскому языку и утонченному быту. Такой городок, как Lugdunum Convenarum (Лугдун Конвенарум) (Сен-Бернар-де-Коммин), имел амфитеатр. Во всяком случае, под этим тонким покровом навсегда сохранилась первоначальная основа: здесь удержался язык басков. Сами боги не смешиваются с римскими, их имена, немного латинизированные, странно звучат для нашего уха. Как и галльские боги, они воплощают силы природы — ручьи, деревья, ветры, горы, грозу, но они не принадлежат к кельтскому пантеону.

Аквитанская долина включает и Ланды. В этой обездоленной стране не могло образоваться поселений, но на границах этой пустыни, на берегах Адура возникли два города: Atura (Атура) (Эр), главный город атуров, и Aquae Tarbelicae (Дакс), главный город тарбеллов с теплыми водами. К северо-востоку, в бассейне Жера группировались более значительные центры: Elusa (Элуза) (Оз), получившая звание колонии и ставшая столицей Новемпопулании, Elimberum (Элимберт), иначе Augusta Auscorum (Августа Авскорум) (Ош), снова захвативший первенство в VI веке, Lactora (Лактора) (Лектур), замечательный культом Митры и преданностью династиям Антонионов и Гордианов. Он был резиденцией прокураторов, в качестве центра финансового округа или в качестве императорского домена. Развитие городской жизни совпадало с успехами романизации. Иберские имена, все более редкие по мере удаления от гор, совершенно исчезают за Озом и Ошем.

Долина Гаронны была небогата большими городами. На среднем течении реки можно назвать только Agennum (Агенн) (Ажан), второразрядный городок, полный, однако, жизни и веселья. Своеобразие этой страны заключалось в интенсивных сельских культурах. На склонах, покрытых виноградниками, направо и налево чередовались виллы с их обширными постройками, террасами садов, портиками, статуями. Прогулка этой долиной до Бордо была сплошным очарованием[208].

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее