Читаем История государства киданей полностью

Если вы тревожитесь о старых дружественных отношениях, то для освобождения от взаимных подозрений, верните нашему государству земли, прилегавшие в прошлом к Цзиньяну, и некогда уступленные нам уезды к юту от заставы Вацяогуань, чтобы дать спокойную жизнь простому народу».

Следует сказать, что ранее некто Лян Цзи-ши, уроженец области Чжочжоу, имевший ученую степень цзиньши, состоял при императорской юрте и занимался составлением бумаг. Затем он провинился и перебежал на сторону сунской династии, сообщив, что кидане готовятся предъявить требование об уступке земель. Кроме того, об этом же узнал и заранее доложил императору правитель области Сюнчжоу Ду Вэй-сюй. Поэтому, когда письмо было доставлено и сунский император Жэнь-цзун, вскрыв, показал его сановникам, ни у кого из них не дрогнуло лицо. Лю Лю-фу заподозрил, что о содержании привезенного письма династии Сун стало известно заранее{299}.

Летом, в четвертой луне, сунский император отправил к киданям Фу Би, занимавшего должность составителя императорских указов, в качестве ответного посла, назначив его заместителем Чжан Мао-ши, занимавшего должность чиновника у западных боковых ворот. Вкратце в ответном письме говорилось: «Ли Юань-хао неожиданно замыслил безумные захваты, и в прошлом уже было принято решение покарать и уничтожить его, о чем доводилось до вашего сведения».

Далее в письме говорилось: «Что касается постройки плотин и спуска воды из водоемов, то из-за больших затяжных дождей водоемы переполнились, в связи с чем пришлось в качестве меры предосторожности укрепить имеющиеся сооружения. Сбор и смотр войск всегда входили в обязанность пограничных чиновников. Таким образом, какие же могут быть взаимные подозрения, и ваша неожиданная просьба об уступке территории никак не соответствует имеющемуся письменному договору»{300}.

Прибыв к киданям, Фу Би вступил с императором киданей в трудные переговоры, решительно возражая против его намерения прирезать себе территорию. Обращаясь к императору, Фу Би сказал: «Императоры двух династий в течение сорока лет поддерживали дружественные отношения, почему же вы неожиданно выдвинули требование об уступке земель?».

Император ответил: «Южная династия в нарушение договора возводит преграды в округе Яньмынь, увеличивает количество воды в водоемах, строит городские стены и рвы, заносит население в военные описки. С какой целью она, это делает? Все сановники наперебой просили меня двинуть войска на юг, но я нашел, что лучше сначала отправить послов с требованием отдать наши старые земли к югу от заставы Вацяогуань, так как послать войска всегда успею, если моя просьба не будет удовлетворена».

Фу Би возразил: «Неужели Северная династия забыла о великой милости императора Чжан-шэна? Если бы во время военных действий в округе Шаньюань он послушался советов военачальников, не спасся бы ни один киданьский воин{301}. Кроме того, если Северная династия сохранит дружественные отношения с Китаем, ежегодные подарки будут поступать непрерывно и выгодой от этого будет пользоваться только император, в то время как сановники ничего не получат. Если же император начнет войну, все выгоды перейдут к сановникам, а императору достанутся одни бедствия. Поэтому сановники Северной династии, которые наперебой уговаривают начать войну, думают лишь о себе, а не об интересах государства».

Император спросил: «Что вы хотите этим оказать?» Фу Би ответил: «Цзиньский император Гао-цзу, нарушивший волю Неба и поднявший мятеж против своего государя, обратился за помощью к северу. Последний император этой династии отличался безрассудством, из-за чего духи и люди отвернулись от него. В то время Китай был маленьким, между императорам и народом не было согласия, поэтому войска Северной династии одерживали только победы. Приобретенным золотом и шелком были наполнены дома чиновников, однако большая часть смелых воинов и сильных лошадей погибла. Кто виноват в этом бедствии?

Ныне территория Китая измеряется десятками тысяч ли, количество отборных солдат исчисляется миллионами, действуют ясные законы и распоряжения, между императором и народом полное единодушие. Может ли Северная династия в этих условиях, если она захочет начать войну, ручаться за безусловную победу?»

«Нет, не может», —ответил император. Фу Би продолжал: «Итак, победу или поражение нельзя предугадать. Допустим, будет победа, но на кого, чиновников или императора, ляжет вина за погибших воинов и лошадей? Если же дружественные отношения не прервутся, все ежегодные подарки будут поступать императору, а, приобретения чиновников выразятся лишь в отправке одного-двух послов. Какая же от этого польза чиновникам?» Император киданей все понял и долго кивал головой в знак согласия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги