Читаем История и культура индийского храма. Книга III. Эстетика храма полностью

Встречаются и забавные сюжеты, где могут быть изображены животные, которые ведут себя как люди, что не может не вызывать улыбку, а значит, расу хасья. Один из самых замечательных образов такого типа можно видеть на одном из храмов Махабалипурама. Здесь наряду с каменными храмами-ратхами находятся два больших монолитных валуна (15 х 30 м) с барельефами, на которых изображены боги, аскеты, мифологические существа и различные животные (слоны, львы, обезьяны, лани, коты и пр.)[86]. И наодном из них изображен кот-аскет, стоящий с поднятыми над головой лапами и с выпирающими ребрами.

Особенностью теории расы в живописи является ее изначальная ориентация на танцевальное искусство, а в танце крайне важным является воздействие на эмоциональную сферу посредством глаз. То есть в танце «взгляд и глаза» – это выразители эмоции. Отсюда и появление концепции расового взгляда – раса-дришти (rasa-drsti). Именно в рамках этой концепции и на ее базе формируется первая классификация рас в живописи. Учение о раса-дришти разрабатывалось в тексте Samardnganasutradhdra, где в главе под названием «Характерные признаки раса-дришти» описывается система из восемнадцати раса-дришти (Вертоградова, 2014: 82). А «Нриттасутра», входящая в состав «Читрасутры», перечисляет виды взглядов в тесной связи с расами (25. 1), относя к раса-дришти взгляды, названия которых соответствуют названиям рас. Поэтому в перечне содержится расовый взгляд привлекательности (канта), расовый взгляд страха и т. д. (kāntā bhaydnakd hdsyd karunā hyadbhutd tathā / raudrd virā ca bibhatsd vijneyd rasadrstayah). Целиком данный фрагмент выглядит так (Цит. по: Вертоградова, 2014: 82):

Должны быть известны следующие виды «расовыхвзглядов»:«Взгляд приязни», «взгляд страха», «взгляд смеха»,«Взгляд печали», «взгляд удивленья»,А также «взгляд гнева» и «взгляд отвращенья».

Кроме того, с учением о расовом взгляде тесно связана теория стхан и кшаявриддхи, а также механизм построения стхан (стхана в «половину глаза», стхана «в полтора глаза»). Даже стхана «повернутая щекой», согласно «Читрасутре», должна быть «притягивающей взгляд» (39.25). Для живописи расовый взгляд настолько важен, что одним из серьезных недостатков (dosa) художественного произведения считалось отсутствие расового взгляда. Такая живопись считалась «невыразительной» (asāsta) (Вертоградова, 2014: 82). Живопись «с пустым взглядом» (sunyadrsti), т. е. без раса-дришти, не могла быть пригодной для размещения в любом доме, и тем более, в доме Бога.


Кот-аскет в Махабалипураме как воплощение в храмовой, скульптуре расы хасья


В индийской живописи глаза являются отражением эмоций, поэтому «Читрасутра» уделяет внимание этой детали и перечисляет несколько форм глаз: глаз в форме лука (eāpākrti), в форме рыбьего живота (matsyodara), лепестка лотоса утпала (utpalapatrāhhā), лепестка лотоса падма (padmapatranibha), раковины (sankāksakrti). Это знание было важно для живописцев, которые создают изображения как на ткани (pata), так и на стене (bhitti) (Вертоградова, 2014: 82).

Интересно, что одна из основных характеристик живописи (43.2) – притягательность, и в данном контексте она близка по значению к понятию kānti или Idvanya. Прежде всего, имеется в виду притягательность для глаз, то есть изображение должно быть способным захватывать и удерживать взгляд (netrahārin, drstiharin) смотрящего. Кстати, такое же требование предьявляется и к артистам, выступающим на сцене – они так же должны уметь захватывать и удерживать внимание зрителя.

Герои и героини

В индийском искусстве уже в древности была разработана подробная классификация героинь (ndyikd), представленная Бхаратой в «Натьяшастре» в виде концепции аштанайика (astandyikd) и состоящая из восьми типов, каждый из которых может пониматься как определенное состояние (avasthā). Согласно «Натьяшастре» (24. 210–211), в восьмерку аштанийика входят следующие типажи:

– васакасаджджа (vdsakasajja) – готовящаяся к встрече с любимым;

– вирахоткантхита (virahotkanthitā) – страдающая в разлуке и жаждущая воссоединения со своим возлюбленным;

– свадхнабхартрика (svadhmabhartrkd) – любимая своим мужем;

– калахантарита (kalahāntaritā) – из-за ссоры находящаяся в разлуке с любимым;

– кхандита (khanditd) – обманутая своим неверным возлюбленным и рассерженная на него;

– випралабдха (vipralabdha) – напрасно ожидавшая любимого, который так и не пришел;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

История / Литературоведение / Образование и наука / Культурология