Читаем История из Касабланки полностью

В гавани царил хаос, однако нам удалось подняться на борт «Эсперансы». Опускалась темнота, и мы снова провели ночь взаперти в душной каюте. Всем пассажирам капитан строго приказал оставаться на местах. Казалось, никто не знал, что происходит; отправление нашего корабля, по-видимому, было отложено из-за маневрирования военных судов в порту. Я спорила с мамой, убеждая ее позволить мне сбегать домой и забрать дневник и шкатулку из сандалового дерева, но она была непреклонна в том, что это слишком опасно – корабль может уйти в любой момент. Рано утром на следующий день, проснувшись и обнаружив, что мы все еще в гавани, я почувствовала себя такой несчастной, что больше ни минуты не могла оставаться в каюте, невзирая на приказ капитана. Поэтому я выскользнула, пока мама и Аннет все еще спали, и поднялась на палубу. Внезапно вокруг началась суматоха, люди бежали, корабли готовились, и все были слишком заняты, чтобы заметить меня. Представь себе мою радость и изумление, когда среди толпы на набережной я мельком увидел Феликса! Каким-то образом ему удалось во всем этом хаосе и неразберихе проскользнуть мимо охранников. Он что-то кричал, но я не могла разобрать ни одного слова. Все было в смятении, люди паниковали, гудели сирены, и еще много всего, что связано с подготовкой кораблей к отплытию. Я помню, что еще в гавани было несколько французских военных судов и один огромный линкор под названием «Жан Барт». Они заводили двигатели и лихорадочно готовили оружие. Я побежала на корму «Эсперансы», чтобы попытаться услышать, что говорит Феликс. Даже подумала, что, возможно, если хватит времени, я попрошу его вернуться на велосипеде к нам домой, чтобы забрать мои вещи. Но это была последняя мысль, которая пришла мне в голову перед тем, как я услышала грохот выстрелов и визг бомб. В корабль попали, и он взорвался.

В этот момент Нина кладет свою руку поверх ее руки, и я вижу, как она дрожит, но затем Жози прерывисто вздыхает, чтобы успокоиться, и продолжает:

– Я только собрала воедино то, что произошло позже, из всего, что мне рассказали другие. Сила взрыва лишила меня сознания и швырнула в воду. Феликс все еще был там и видел, что случилось. Он прыгнул в воду, чтобы спасти меня. Если бы я не поднялась на палубу, а он не примчался в порт, чтобы попытаться предупредить нас о готовящемся нападении на Касабланку, меня бы здесь не было и сегодня я не рассказывала бы эту историю. Так что забавно, не правда ли, что косвенно меня спас мой дневник? – Она гладит кожаную обложку своими выкрашенными хной пальцами. – Все вокруг было объято пламенем, все топливо вытекло с тонущего корабля, и я… Ты видишь, как сильно я обгорела.

Она подтягивает край своей шали немного ближе к той стороне лица, которая наиболее сильно повреждена.

– А как насчет твоей матери и Аннет? – спрашиваю я, хотя уже догадываюсь, что она собирается мне сказать. Нина сжимает ее руку чуть крепче.

– Они были заперты в своей каюте, когда корабль пошел ко дну вместе с большинством других беженцев, которые уезжали в тот день. Никто из них не выжил.

Мы молчим несколько мгновений, и Нина протягивает руку, чтобы налить чай, тем самым отвлекая подругу от боли, вызванной давней трагедией. Как же Жози, должно быть, страдала! И не только от своих физических травм. В каком-то смысле самым ужасным для нее было оказаться единственным выжившим членом своей семьи.

Жози наконец справляется с эмоциями и продолжает:

– Так или иначе, Феликс прыгнул в воду и вытащил меня оттуда. Ему повезло, что он сам получил лишь незначительные ожоги. Глупый мальчишка! Ему удалось найти флотского медика на пристани, который сделал достаточно, чтобы спасти мою жизнь. Я провела в больнице много месяцев.

– В той же, в которой лечилась Жозефина Бейкер? – уточняю я.

Она смеется.

– Нет, у нее была шикарная частная клиника. Я находилась в гораздо более скромной больнице. А потом, когда я достаточно окрепла, пришли Кенза и Нина и перевезли меня сюда, в свой дом. Мы всегда чувствовали себя сестрами, не так ли? – улыбается она Нине. – Да и продавщица снов всегда настаивала на том, что я – член семьи. Помнишь, она увидела это в нашу первую встречу? Мисс Эллис и Элен Бенатар пытались разыскать каких-нибудь родственников, которые могли бы принять меня, но вокруг царил такой хаос, что это оказалось невозможно.

– А как насчет ваших дяди и тети и надоедливых кузенов, которые бежали из Эльзаса до того, как вы покинули Париж? Вы упомянули о них в самом начале дневника.

Глаза Жози затуманиваются печалью.

– Это была одна из нитей, по которой следовала мадам Бенатар, нитью, что закончилась депортацией в лагеря на востоке. Жозеф, Полетт и двое их сыновей умерли в Бельзене. Таким образом, мне не имело смысла возвращаться во Францию, а новая попытка попасть в Америку к тому времени была невозможна. Никто меня не искал. Я полагаю, что американские родственники моей матери (если они вообще ждали нас) прочитали о нападении на Касабланку и предположили, что мы все погибли.

Пока я слушаю, мне вспоминается история «Сон» из «Тысячи и одной ночи».

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза