Читаем История из Касабланки полностью

По крайней мере, теперь у нас есть визы. Значит, мы скоро уедем, так что, надеюсь, это будет последний раз, когда мы имеем дело с этим ужасным месье Гинье.

Когда я рассказала Нине о том, что мы получили визы, она изо всех сил постаралась показать, что рада за нас, но я видела, что она пытается скрыть свои настоящие чувства, такие же, как у меня. Затем я сообщила, что собираюсь подарить ей свой велосипед, и это заставило ее искренне улыбнуться. Хотя она заявила, что будет присматривать за ним только до моего возвращения. Я рассмеялась и пообещала, что когда-нибудь в будущем обязательно вернусь в Марокко, но к тому времени этот Стальной Мустанг станет мал для нас обеих. Потом подруга сказала что-то немного странное. Она поведала мне, что ее старая тетя увидела, что я часть их семьи (то же она говорила в нашу первую встречу) и что я принадлежу Касабланке. Мне было очень лестно, что они все так думают, однако я уверена, что продавщица снов сказала это Нине из добрых намерений, просто чтобы она не грустила из-за нашего отъезда. Зато, возможно, однажды, став адвокатом, я вернусь и смогу делать здесь добрые дела, как мадам Бенатар. В любом случае, я думаю, что слова продавщицы снов действительно сделали нас обеих счастливее, потому как дали надежду, что мы все равно останемся друзьями и всегда будем чувствовать себя сестрами, даже если нас будет разделять широкий Атлантический океан.

Очень странно думать, что через 3 месяца я буду жить совершенно другой жизнью. Если мы все еще будем здесь на Рождество, думаю подарить Нине велосипед, повязав на него ленту, которую я хранила с тех пор, как папа и мама вручили его мне на день рождения. Мы все равно будем делиться им, если после этого я пробуду здесь еще немного.

Кстати, о днях рождения: завтра день рождения Аннет. Ей исполнится 18, и она думает, что это делает ее совершенно взрослой и, следовательно, она имеет право критиковать меня больше обычного. Она вечно твердит мне, что мне нужно соскрести чернила с пальцев и перестать постоянно утыкаться носом в книги. Сегодня она даже заявила, что если бы я позволила ей завить мне волосы и выщипать брови, то я могла бы больше походить на юную леди, а не на первую миссис Рочестер. Она любит меня так дразнить и ей нравится ссылаться на «Джейн Эйр» и безумную женщину на чердаке.

Для празднования Аннет выбрала чайные танцы в отеле «Эксельсиор», и мы все должны там быть, никаких «если», никаких «но», как говорит мама. Оливье, конечно, тоже будет присутствовать. Мама спросила меня, не хочу ли я пригласить Феликса, чтобы мне было с кем потанцевать. Я отклонила предложение от его имени, так как знаю, что оно просто заставит его чувствовать себя очень неловко, поскольку у него нет подходящей одежды. Хотя, с моей точки зрения, вечер был бы намного веселее, если бы он пришел, так как мы могли бы посмеяться над тем, как глупо выглядит Оливье, когда он вьется вокруг моей старшей сестрой. Тем не менее я с нетерпением жду вкусняшек и надеюсь, что там может быть немного кока-колы.

С помощью мамы я купила для Аннет кожаный футляр для писем. Это будет напоминанием о дне рождения в Марокко, а также местом, где она будет хранить письма от Жеральдин, с которой переписывалась с тех пор, как мы провели отпуск в Могадире. И письма от Оливье, конечно. Я полагаю, когда мы покинем Касабланку, начнутся те же страдание, что и во время отъезда из Парижа: она начнет хандрить и все бросятся ее утешать. Хотя, оставив Эдуарда, она достаточно быстро справилась со своим разбитым сердцем. Но ей определенно не понравилось, когда я на днях напомнила об этом. А я всего лишь пыталась быть полезной и смотреть на вещи с положительной стороны.

Зои – 2010

Кейт соглашается поехать со мной в центр для беженцев на следующей неделе, чтобы помочь женщинам запустить проект по квилтингу.

– Это замечательная идея, Зои! – говорит она. – Шитье лоскутного одеяла всегда было способом объединить людей. Мы можем помочь сделать что-то красивое. И это будет иметь большое значение для всех, кто нуждается в убежище, которое предоставляет центр. Возможно, женщины, которые делают одеяло, почувствуют себя сильнее, потому что они смогли создать что-то в то время, когда они так много потеряли.

Она привезла с собой коробку с катушками ниток и несколько пакетов игл, а также пообещала пожертвовать ватин для набивки, как только каждая женщина сошьет свой блок и мы будем готовы его собрать.

Она – прирожденный организатор. Встретившись с мадам Хабиб, она быстро находит с ней общий язык, хотя они из таких разных слоев общества. Я думаю, что их объединяет высокая социальная ответственность. Явно видно, что Кейт искренне интересуется тем, как был создан центр для удовлетворения насущных потребностей женщин и детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза