Читаем История из Касабланки полностью

Кейт приготовила квадраты из небеленого хлопка, которые женщины могут использовать в качестве основы для своих блоков, чтобы все были одного размера. Когда она раздает их, идет оживленная дискуссия об их идеях. Женщины показывают нам обрывки ткани, которые они собрали, и рассказывают нам о значении узоров и цветов. Кейт призывает их, сшивая блоки, быть настолько креативными, насколько им нравится, не ограничивать себя. Они могут использовать любые материалы и способы, которые сами выберут. Она также очень хорошо осведомлена о различных культурных традициях, которые представляют материалы.

– Послушайте, – говорит она им, – эта леди народности игбо из Нигерии будет использовать свою ткань укара с изображением крокодила, змеи и руки Бога, в то время как вы, – она указывает на другую женщину, – будете использовать свой платок из Мали с ромбами и крестами. А эта дама из Бенина знает, как сделать красивую, яркую абомейскую аппликацию, не так ли? Таким образом, каждый квадрат будет уникальным и представит вашу собственную культуру. И когда мы соберем их вместе, чтобы сшить одеяло, мы покажем, как совершенно разные мотивы могут сосуществовать в гармонии и как нечто действительно прекрасное может прорасти даже из тягот, которые привели вас всех сюда.[47]

Она вовлекает в это и детей, обучая их делать красочные цветы из войлока, которые женщины смогут использовать в качестве аппликации при сборке одеяла.

Мадам Хабиб одобрительно улыбается.

– Знаете, Зои, так приятно слышать здесь шум и смех. Этого раньше не хватало. Потребовался сказитель, который явился и открыл всем нам глаза на другие возможности. Я разговаривала с остальными волонтерами, и мы все думаем, что можно попробовать создать здесь условия для занятия искусством и ремеслами, сделать это своего рода площадкой, где женщины смогут выразить себя способами, традиционными для их культур. Я обсуждала это и со своим мужем, и он согласился продать некоторые изделия в своем магазине, чтобы собрать больше денег для центра. Таким образом мы сможем помочь еще большему числу женщин и детей.

– Вы уже проделали огромную работу, помогая им, – откликаюсь я. – Но, да, представьте, сколько еще мы можем сделать. И это был бы хороший способ собрать еще немного средств.

– Мне очень нравится ваша подруга Кейт, – говорит она. – Как вы думаете, она сможет приходить и помогать на регулярной основе?

– Почему бы вам не спросить ее? – отвечаю я.

Похоже, Кейт уже полностью и по-настоящему погружена в этот новый проект, и в данную минуту помогает женщинам искать вдохновение, перелистывая книгу с дизайном блоков.

Я знаю, что все это не решает основные проблемы, с которыми сталкиваются беженцы. Знаю, что они все равно либо предпримут опасное путешествие на север, либо вернутся к неопределенному и трудному будущему в своих собственных странах. Но пока мы находимся в Касабланке, всего на несколько часов в неделю мы все будем собираться здесь и забудем страхи и горе, которые омрачают нашу жизнь. И пока мы все вместе разговариваем, смеемся и шьем лоскутное одеяло, мы отгораживаемся от жестокости мира и боли, которую он может причинить.

Дневник Жози – вторник, 9 декабря 1941 года

Произошло нечто по-настоящему ужасное, и мы пока не знаем, как это повлияет на наши шансы выбраться из Касабланки. Вчера по радио передали новость о том, что рано утром в воскресенье японцы атаковали американский порт Перл-Харбор и потопили линкоры, крейсеры и эсминцы, стоявшие там на якоре, убив более двух тысяч человек и ранив более тысячи. В результате президент Франклин Д. Рузвельт объявил, что Америка вступает в войну.

Папа сказал, что это хорошо, так как теперь американцы будут сражаться не только с Японией, но и с гитлеровской Германией, и это, несомненно, поможет быстрее закончить войну. Мама спросила:

– А как насчет того, чтобы пересечь Атлантику? Означает ли это, что теперь не будет никаких кораблей, которые могли бы нас забрать?

Папа выглядел немного обескураженным, но все же попытался успокоить ее, выразив уверенность, что все будет хорошо. Он сказал, что увидится в американском консульстве со своим другим мистером Ридом и попытается узнать немного больше о том, что происходит и каких ждать последствий. Конечно, это займет некоторое время, потому что все остальные тоже вернутся в консульство, и, учитывая такой поворот событий, американцы будут очень заняты. Так что, скорее всего, в этом году мы снова будем праздновать Рождество в Касабланке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза