Читаем История о пропавшем ребенке полностью

Девочки играли, а когда время от времени начинали ссориться, мы прикрикивали на них, и они успокаивались. Лила выложила передо мной все материалы, что у нее были, объяснила, что к чему. Мы анализировали их, выстраивали в цепочки. Как давно мы не занимались ничем подобным вместе! Она была довольна: так вот чего она ждала от меня все это время. Вечером она ушла, унесла свою сумку, но позже вернулась, и мы сели изучать ее заметки. На следующий день она позвала меня в Basic Sight. Мы закрылись в ее кабинете, она села за компьютер – что-то вроде телевизора с клавиатурой, совсем не такой, как тот, что она показывала нам с девочками. Лила нажала кнопку включения, вставила в серые блоки какие-то черные прямоугольники – и экран засветился. Она застучала по клавишам – и я глазам своим не поверила. Это тебе не пишущая машинка, пусть даже электронная! Лила аккуратно касалась подушечками пальцев клавиш, и на экране совершенно бесшумно появлялись зеленые буквы цвета свежескошенной травы. Все, что было у нее в голове, что скрывалось за корой головного мозга, как будто выплеснулось наружу и каким-то чудом перенеслось на экран. Особая сила, преобразованная действием, оставалась той же силой, а электрохимический импульс мгновенно превращался в свет. Мне казалось, при мне рождается слово Божье, как на Синае во времена написания заповедей, слово неосязаемое и пугающее своей безукоризненной чистотой. «Потрясающе», – сказала я. «Я тебя научу», – ответила она. Она и правда меня научила: гипнотические сияющие строки становились длиннее и длиннее – мои предложения, ее предложения, наши обсуждения, пойманные на лету и пущенные по глади экрана, как четкий след корабля на воде без пены. Лила печатала, я правила. Она одной кнопкой стирала ненужное, могла убрать целый фрагмент и заставить его мгновенно появиться в другом месте страницы – выше или ниже. Потом Лила решала, что надо написать по-другому, и одним волшебным взмахом руки все опять менялось: только что слово было тут, и вот его нет, или есть, но уже в другом месте. Никаких ручек, карандашей, не надо вынимать из пишущей машинки лист и заправлять в каретку новый. Экран и есть страница, бесконечная, без следов авторских колебаний: гладкий текст, идеальные строчки – настоящее воплощение чистоты, несмотря на то что в них была заключена вся грязь делишек Солара и половины Кампании.

Мы работали целыми днями, пока текст не спустился с небес на землю и под грохот печатающего устройства не превратился в собрание черных точек на бумаге. Лиле опять не понравился результат, мы вернулись к ручкам и сели править. Она ко всему придиралась, постоянно ждала от меня большего, думала, у меня найдутся ответы на все ее вопросы, сердилась; она думала, что я – бездонный колодец знаний, а тут без конца обнаруживалось, что я не сильна в местной географии, бюрократических процедурах, устройстве муниципальных советов, банковском деле, преступлениях и наказаниях. В то же время я давно не чувствовала, чтобы она так гордилась мной и нашей дружбой. «Мы должны разгромить их, Лену, а если это не поможет, я их убью». Наши мысли (пожалуй, в последний раз) встречались друг с другом, сливались в одну. Наконец мы все же признали, что текст готов, что сделано, то сделано, – и снова наступили серые будни. Лила в тысячный раз перепечатала текст, я положила листы в конверт и отправила их директору издательства с просьбой показать материал юристам. «Мне надо знать, – объяснила я ему по телефону, – хватит ли этого, чтобы засадить Солара за решетку».

102

Прошла неделя, вторая. Утром мне позвонил директор.

– У тебя блестящий творческий период, – начал он с похвалы.

– Мы с подругой вместе писали.

– Главное – там чувствуется твоя рука, потрясающий текст! Сделай одолжение: покажи его профессору Сарраторе, пусть поучится, как из любого материала сделать увлекательное чтение!

– Я с ним больше не вижусь.

– Может, поэтому ты в такой отличной форме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неаполитанский квартет

Моя гениальная подруга
Моя гениальная подруга

Первый из четырех романов уже ставшего культовым во всем мире «неаполитанского цикла» Элены Ферранте – это история двух подруг, Лену и Лилы, живущих в 50-е годы в одном из бедных кварталов Неаполя. Их детство и юность проходят на суровых улицах, где девочки учатся во всех обстоятельствах полагаться только друг на друга. Идут годы. Пути Лену и Лилы то расходятся, то сходятся вновь, но они остаются лучшими подругами – такими, когда жизнь одной отражается и преломляется в судьбе другой. Через историю Лилы и Лену Ферранте рассказывает о драматических изменениях в жизни квартала, города, страны – от фашизма и господства мафии до расцвета коммунистического движения, и о том, как эти изменения сказываются на отношениях между героинями, незабываемыми Лену и Лилой.

Элена Ферранте

Современная русская и зарубежная проза
История нового имени
История нового имени

Вторая часть завоевавшего всемирную популярность четырехтомного «неаполитанского квартета» продолжает историю Лену Греко и Лилы Черулло. Подруги взрослеют, их жизненные пути неумолимо расходятся. Они по-прежнему стремятся вырваться из убогости и нищеты неаполитанских окраин, но каждая выбирает свою дорогу. Импульсивная Лила становится синьорой Карраччи; богатство и новое имя заставляют ее отречься от той себя, какой она была еще вчера, оставить в прошлом дерзкую талантливую девчонку, подававшую большие надежды. Лену же продолжает учиться, стремясь доказать самой себе, что может добиться успеха и без своей гениальной подруги. Душные задворки Неаполя, полная развлечений Искья, университетская Пиза… в разных декорациях жизнь еще не раз испытает на прочность дружбу Лилы и Лену, а они будут снова и снова убеждаться, что нить, связавшую их в детстве, не в силах разорвать ни одна из них.

Элена Ферранте

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
История о пропавшем ребенке
История о пропавшем ребенке

«История о пропавшем ребенке» – четвертая, заключительная часть захватывающей, ставшей для многих читателей потрясением эпопеи о двух подругах: тихой умнице Лену и своенравной талантливой Лиле. Время идет – у каждой из них семья, дети, престарелые родители, любовники… однако самым постоянным, что было в жизни Лену и Лилы, остается их дружба.Обе героини приложили немало усилий, пытаясь вырваться из бедного неаполитанского квартала, в котором выросли, – царства косности, жестокости и суровых табу. Лену вышла замуж, переехала во Флоренцию, стала известным писателем. Но теперь возвращается в Неаполь, словно не в силах противостоять его мрачным чарам.Лиле не удалось покинуть родной город. Она стала успешным предпринимателем, однако успех лишь глубже затягивает ее в неаполитанский омут кумовства, шовинизма и криминальных разборок. В конце концов неуправляемая, неудержимая, неотразимая Лила превращается в некоронованную королеву того самого мира, который всегда так ненавидела…Четыре книги неаполитанского цикла Ферранте составили уникальную эпопею о женской дружбе, которую литературный критик Галина Юзефович назвала чуть ли не главным международным бестселлером 2010-х годов.

Элена Ферранте

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза