Читаем История о пропавшем ребенке полностью

– Мало того что мы живем в этой дыре, теперь еще и эту бабку к нам притащила? Я не хочу, чтобы она спала у нас дома, когда тебя нет.

– Деде, я уже сказала, прекрати немедленно.

Эльза не отставала от сестры, но избрала другую тактику. Она делала вид, что одобряет мой выбор, а на самом деле издевалась над Нунцией:

– А мне она нравится. Отлично, мам, что ты ее к нам позвала, от нее такой приятный трупный запах!

– Вот я тебе сейчас! Ты хоть понимаешь, что она может услышать?

Только Имма сразу привязалась к Нунции и, во всем подражая Тине, вместе с подругой по пятам ходила за Нунцией, пока та возилась по хозяйству, и звала ее бабушкой. Но бабушка не очень-то отзывалась на привязанность Иммы. Со своей родной внучкой она была ласкова, умилялась, какая та болтушка, а когда Имма пыталась что-то ей рассказать, продолжала молча заниматься своими делами. Как выяснилось, занималась она ими не просто так. В конце первой недели она, опустив глаза, сказала мне: «Лену, а ведь мы еще не обсуждали, сколько ты мне будешь платить». Вот дела! Я-то наивно полагала, что она ходит к нам по просьбе дочери! За деньги я бы нашла помощницу помоложе, такую, чтобы нравилась девочкам, чтобы я сама не стеснялась лишний раз ее о чем-то попросить. Но я сдержалась, мы все обсудили и назначили ей жалованье. Нунция немного повеселела и к концу переговоров даже начала оправдываться: «Понимаешь, муж болеет, работать не может, Лина совсем с ума сошла – Рино уволила, сидим без денег». Я пробормотала, что все понимаю, и попросила ее быть повнимательнее к Имме. Любимицей ее по-прежнему оставалась Тина, но, по крайней мере, она мою дочь перестала игнорировать.

А вот с Лилой у них все было по-старому. Нунции и в голову не приходило заглянуть к жившей по соседству дочери, хоть та и подкинула ей эту работу. Столкнувшись случайно на лестнице, они даже не здоровались. Нунция превратилась в сварливую старуху, от благоразумной и приветливой женщины, которую я знала с детства, не осталось и следа. Но и Лила, надо сказать, была не подарок: ее характер с каждым днем делался все невыносимее.

105

Ко мне она относилась с беспричинной враждебностью. Особенно раздражало, когда она попрекала меня, что я ничего не знаю о жизни собственных дочерей.

– У Деде начались трали-вали.

– Она тебе сказала?

– Конечно, кому еще ей сказать, тебя-то дома не бывает.

– Вы с ней так это и назвали?

– Конечно, а как еще?

– Как угодно, лишь бы не эту пошлятину.

– Ты хоть знаешь, как твои дочери между собой общаются? А что они моей матери говорят, слышала?

Мне не нравились эти интонации. Еще недавно Лила так любила и Деде, и Эльзу, и Имму, а теперь использовала любую возможность, чтобы указать мне на их недостатки, сказать, что это я виновата, что не забочусь о них, что вечно катаюсь по Италии, а страдает от этого их воспитание. Особенно меня задело, когда она обвинила меня в том, что я не замечаю, что происходит с Иммой.

– А что с ней не так?

– У нее глаз дергается.

– Ну, бывает, но редко.

– А я постоянно вижу.

– И что это значит, по-твоему?

– Не знаю. Знаю только, что она считает себя безотцовщиной, а теперь не уверена даже, есть ли у нее мать.

Я старалась не обращать на Лилу внимания, но это было трудно. Имма всегда меня беспокоила. Когда я сравнивала ее с Тиной, мне всегда казалось, что ей чего-то недостает. А недавно я узнала в ней себя, те свои черты, которые я терпеть не могла. Я видела, что она слишком податливая, всегда всем уступает, потому что постоянно боится кому-то не понравиться, а потом страдает от этих уступок. Лучше бы она унаследовала нахальство Нино вместе с его беспечностью и жизнелюбием, но этого, к сожалению, не случилось. Имме хотелось иметь то, что было у других, но при этом она делала вид, что ей ничего не нужно. К сожалению, никогда не угадаешь, что дети возьмут от родителей, вот и Имма родилась не похожей на отца. Лила со мной не соглашалась и постоянно тыкала мне в нос черты сходства моей младшей дочери и Нино. Разумеется, ничего хорошего она в них не находила и воспринимала их как некий врожденный порок. «Пойми, я говорю тебе это только потому, что люблю ее и беспокоюсь за нее», – твердила она.

Я не понимала, с чего это Лила так ополчилась на моих дочерей. Очевидно, я слишком горько ее разочаровала, и она возложила вину за это на них тоже. Потом у меня мелькнуло, что все дело в моей книге, которая обретала все большую популярность и делала меня все менее зависимой от Лилы. Поэтому, наверное, она изо всех сил старалась принизить меня и способности моих дочек, а заодно показать, какая я плохая мать. Но ни одна из этих двух версий меня не успокаивала, потому что была еще и третья. Лила видела, что как мать я действительно многого не замечаю или не хочу замечать, особенно в отношении Иммы. Значит, я должна была срочно разобраться, в чем дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неаполитанский квартет

Моя гениальная подруга
Моя гениальная подруга

Первый из четырех романов уже ставшего культовым во всем мире «неаполитанского цикла» Элены Ферранте – это история двух подруг, Лену и Лилы, живущих в 50-е годы в одном из бедных кварталов Неаполя. Их детство и юность проходят на суровых улицах, где девочки учатся во всех обстоятельствах полагаться только друг на друга. Идут годы. Пути Лену и Лилы то расходятся, то сходятся вновь, но они остаются лучшими подругами – такими, когда жизнь одной отражается и преломляется в судьбе другой. Через историю Лилы и Лену Ферранте рассказывает о драматических изменениях в жизни квартала, города, страны – от фашизма и господства мафии до расцвета коммунистического движения, и о том, как эти изменения сказываются на отношениях между героинями, незабываемыми Лену и Лилой.

Элена Ферранте

Современная русская и зарубежная проза
История нового имени
История нового имени

Вторая часть завоевавшего всемирную популярность четырехтомного «неаполитанского квартета» продолжает историю Лену Греко и Лилы Черулло. Подруги взрослеют, их жизненные пути неумолимо расходятся. Они по-прежнему стремятся вырваться из убогости и нищеты неаполитанских окраин, но каждая выбирает свою дорогу. Импульсивная Лила становится синьорой Карраччи; богатство и новое имя заставляют ее отречься от той себя, какой она была еще вчера, оставить в прошлом дерзкую талантливую девчонку, подававшую большие надежды. Лену же продолжает учиться, стремясь доказать самой себе, что может добиться успеха и без своей гениальной подруги. Душные задворки Неаполя, полная развлечений Искья, университетская Пиза… в разных декорациях жизнь еще не раз испытает на прочность дружбу Лилы и Лену, а они будут снова и снова убеждаться, что нить, связавшую их в детстве, не в силах разорвать ни одна из них.

Элена Ферранте

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
История о пропавшем ребенке
История о пропавшем ребенке

«История о пропавшем ребенке» – четвертая, заключительная часть захватывающей, ставшей для многих читателей потрясением эпопеи о двух подругах: тихой умнице Лену и своенравной талантливой Лиле. Время идет – у каждой из них семья, дети, престарелые родители, любовники… однако самым постоянным, что было в жизни Лену и Лилы, остается их дружба.Обе героини приложили немало усилий, пытаясь вырваться из бедного неаполитанского квартала, в котором выросли, – царства косности, жестокости и суровых табу. Лену вышла замуж, переехала во Флоренцию, стала известным писателем. Но теперь возвращается в Неаполь, словно не в силах противостоять его мрачным чарам.Лиле не удалось покинуть родной город. Она стала успешным предпринимателем, однако успех лишь глубже затягивает ее в неаполитанский омут кумовства, шовинизма и криминальных разборок. В конце концов неуправляемая, неудержимая, неотразимая Лила превращается в некоронованную королеву того самого мира, который всегда так ненавидела…Четыре книги неаполитанского цикла Ферранте составили уникальную эпопею о женской дружбе, которую литературный критик Галина Юзефович назвала чуть ли не главным международным бестселлером 2010-х годов.

Элена Ферранте

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза