Особенностью этого «Ответа» являлось то, что в нем защищались и противопоставлялись современным принципам старомодные отношения, где предпочтение отдавалось временам Средневековья с его сословным правом, а не сегодняшнему дню господства государственного права. Казалось, что все говорило против остзейских провинций – и дух времени, и доводы разума, и сложившиеся властные отношения, и сам прогресс. И все же в историческом праве провинций заключалось высшее право, и тот, кто боролся за сохранение «капитуляций», защищал в новых политических условиях самобытное общинное право, само существование общины и своего края, выступая против нивелирующей и не считающейся с местными особенностями силы говорящего на другом языке современного великого государства.
В Лифляндии воспринимали это противоборство одновременно и как возобновление или продолжение борьбы с Востоком. И для оживления подобной исторической традиции немалый вклад внес преподаватель Дорпатского университета Ширрен. Его брошюра отражала мнение разных духовных сил – в чувстве собственного достоинства древних корпоративных законов отражалось правосознание, а во всем массовом и идеологическом – враждебные и абсолютно деформированные принципы необузданного «инстинкта» господствующей, фанатично настроенной «расы». В моральном же облике западнопротестантской культуры ощущался налет врожденного идеализма XVIII столетия. В то же время просматривалось и прозорливо отмеченное появление национального фанатизма – этого дремучего национализма, ожившего с новой силой в попытках защититься от нападок. По острой полемике, проникнутой духовностью и насмешками одновременно, отточенным фразам при приведении аргументов, строгости политической исповеди читатель и сегодня ощущает горячее дыхание политических страстей, придававших защите исторического прибалтийского права национальный пафос.
Некоторые строки «Лифляндского ответа» были принизаны прагматической силой. «Наши действия, бесспорно, направлены против вас, господин Самарин, и вам подобных, – писал Ширрен. – Выстоять – вот что является целью нашей политики. И если даже при этом мы потеряем доставшееся нам от наших отцов законное наследство, то, по крайней мере, это не будет означать, что мы его трусливо предали. А спасти честь – означает спасти все… А вопрос о том, имеет ли общность людей, не важно, большая она или маленькая, перед лицом политики и истории право на дальнейшее существование, решается, прежде всего, в такие времена, когда отказывает любая обыкновенная защита и привычные всем устои, и каждый оказывается предоставленным самому себе, опираясь на доставшееся ему от рождения право. Право, с которого начинается и к которому ведет любая культура. И это право заключается в том, чтобы не заставлять мучиться свою совесть. Это право на отвоевание себе места под солнцем».
Самоуправляемая территория – вот что составляло его жизненный принцип и понимание им «внутреннего нерва» Лифляндии и проживавших в ней немцев. «Мы вынесли из лихолетий столетий жизненный принцип, который пронизывает, воспитывает и поддерживает каждого здорового члена общества независимо от его происхождения, вероисповедания и сословной принадлежности, – писал он. – Вы можете назвать его самоуправлением, автономией или как вам будет угодно. Не важно, как он называется. Главное заключается в том, что он подразумевает. Вот в чем вопрос. Именно он образует крепкие сообщества, стремящиеся сохранить то, что имеют, не завидуя каждому, кто что-то для себя приобрел. Этот принцип не выносит ни принуждения к абсолютной тождественности, ни нечетко переписанного давления, противостоя всем неясным смешениям сил и интересов и требуя осознанного движения. Он строг, но не суров и ничего не хочет знать о подлой беспомощности, навязываемой ему сверху или сбоку, но не исходящей из него самого. Народ должен воспитываться в труде и мужественно вступать в свои зрелые годы. Все должно устремляться снизу вверх, оставаясь при этом свободным и верным, выставляя наружу малое и стремясь к великому».
Воздействие «Лифляндского ответа» на прибалтийских немцев было очень велико. «Большинство студентов Дорпатского университета, как и я, просидели тогда всю ночь, чтобы прочесть его», – отмечал позднее в своих записках немецкий историк Теодор Шиман (1847–1921). – Даже сегодня трудно передать, какое глубокое впечатление на нас он произвел». И это впечатление подтверждают свидетельства многих образованных людей того времени. То, что брошю ра вызвала настоящее восхищение, объясняется не только силой политического настроя, пронизывавшего и вдохновлявшего каждого ее читателя, но и высокохудожественной ценностью данного произведения, вооружившего всех знаниями злободневной полемики. И сегодня можно с уверенностью сказать, что данное произведение является одним из самых выдающихся политических памфлетов, написанных на немецком языке. Причем прошедшее время не умаляет его ценности.