Читаем История Рильке и Родена. Ты должен измениться полностью

Он писал о колоколах, которые, кажется, звонили в том же ритме, в каком пролетали над городом облака, и о горбатых горгульях, которые со стен ныряли прямиком в его кошмары. Но, даже заканчивая главу, Роден чувствовал, что не сумел передать и доли того очарования, которое источает старинный собор. «Да и кто осмелиться хвастать, будто разглядел все его черты? Здесь лишь несколько набросков».

Реймс – его религия, говорил Роден. «Мастера, которые сотворили этот собор, принесли в мир отражение божества». Вот почему неумелую реставрацию, которой он подвергался на протяжении пятидесяти лет, художник считал не чем иным, как кощунством. Дешевые синтетические материалы, которыми варвары-реставраторы воспользовались, чтобы законсервировать готическую постройку, для него были символом «больной Франции… Франции, раздираемой эгоистическим интересом… той «образованной” Франции, где люди научились говорить, зато совершенно разучились работать».

Для Родена именно собор в Реймсе воплощал самую суть Франции, подобно тому, как Грецию воплощал Парфенон. Но соборы разрушались, символизируя для него утрату искусства и смерть французского гения. А публике, похоже, было все равно. Роден так глубоко верил в необходимость пламенных речей в защиту старых соборов, что его компаньон по книге, поэт-символист Шарль Морис, назвал скульптора «пророком, ведущим свой народ в Землю обетованную».

Настроение Родена отражает книга – отчасти крик души, отчасти призыв к действию. Он призывал своих читателей спасти французские соборы во имя детей Франции, а также заклинал публику посещать их лично. Фотография никуда не годится; объектив лишь скользит по поверхности вещей, не передавая их текстуры, в то время как глаз обладает способностью передавать прикосновение. Тех, кто придет в собор, он предупреждал, что им надлежит быть смиренными и терпеливыми, как ученикам в присутствии мастера.

Учитывая главную жалобу Родена – никто больше не защищает старину, – можно утверждать, что проповедь художника могла быть плачем не только о соборах, но и о себе самом. «Кто сейчас верит в прогресс? – спрашивал он. – Будь теория бесконечного прогресса верна, мы давно уже были бы богами». Его соавтор Морис особенно явственно ощутил всю тяжесть возложенной на него задачи, когда Роден вернулся заканчивать книгу в Мёдон. Он корпел над манжетами Родена, на которых тот по привычке сделал много черновых записей для книги, и жаловался, что старик «из сил выбивается, чтобы сказать мне какую-нибудь гадость».

Когда в мае 1914 года книга увидела свет, Роден и Морис устроили в «Отеле Бирон» чтение для смешанной аудитории. Некоторые критики были убеждены, что настоящим автором книги был Морис. Несомненно, его роль в ее создании очень велика, однако сомнительно, чтобы кто-то смог так точно скопировать исключительно высокопарный стиль роденовской прозы. Роден с таким напором излагает свои эстетические суждения, что читатель нередко принимает их за неоспоримые факты. По словам критика Эмиля Мале, книга изобиловала «яркими замечаниями, благородными мыслями, прекрасными метафорами», но, подчеркивал он, а за ним и другие авторы, не стоит все же принимать ее за серьезный научный труд. Иные критики зашли даже настолько далеко, что обвинили Родена в намеренном обмане читателя, которому он внушил мысль, будто его высокий статус художника и творца автоматически делает его экспертом в области готической архитектуры.

Роден не успел опровергнуть это обвинение – внимание всего мира приковали политические события глобального масштаба, о маленькой книжке скоро забыли. Европа балансировала на грани войны, и пылкая проповедь Родена в защиту национальных символов Франции вдруг зазвучала молитвой о сохранении Франции как таковой.


Рильке не был на чтениях в «Отеле Бирон», да и в Мёдоне Родена больше не посещал. Правда, в начале 1914 года он приезжал туда с Магдой фон Гаттинберг, своей хорошей знакомой, которая попросила его об одолжении представить ее Родену, когда она будет в Париже. Но в день их приезда скульптора не оказалось дома; он рисовал где-то с Ренуаром.

Так что вместо знакомства с великим скульптором Рильке вывел фон Гаттинберг во двор, откуда открывался вид на окружающую местность, оказавшуюся именно такой, какой она ее себе и представляла: очаровательной. А вот дом выглядел холодным и негостеприимным, пожаловалась она поэту. Тот объяснил ей, что так Роден и живет: в старом, ветхом доме без отопления, зато в окружении друзей, всегда готовых поживиться за его счет. Увиденное поразило ее «своей безнадежностью: человеческая слабость и гениальность, соединенные в личности великого творца, который стареет в одиночестве и несчастье», – записала она в дневнике. И добавила: «Лучше бы мы не ездили в Мёдон».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное