Рядом с историями такого рода в ранних летописях содержатся и более
связные и обобщенные пассажи, такие, например, как рассказ о войнах
великого авантюриста князя Святослава, часть которого близко пересказана
Гиббоном в его
Владимира включает замечательную историю о том, как этот князь
рассматривал разные религии перед тем, как принять от греков христианство.
Он отверг ислам, потому что «веселие Руси есть пити: мы без этого не можем
жити». В конце концов он выбрал православие под впечатлением рассказа
своих посланцев о красоте и великолепии службы в константинопольском
храме св. Софии – мотив, который очень важен для понимания древнерусской
концепции религии, в основе своей ритуальной и эстетической.
Часть летописи после 1040 г., по-видимому, является в основном работой
печерского монаха, возможно, Нестора. Эта последняя часть проникнута
глубоко религиозным духом. Летописец рассматривает все события как
прямое вмешательство Провидения. Он проявляет острый интерес к
предзнаменованиям и знамениям и все беды российские объясняет как
наказание, ниспосланное за дурное поведение князей: вторая половина
одиннадцатого века прошла в непрерывных междуусобных войнах сыновей и
внуков Ярослава. Летописец призывает князей забыть свои распри и обратить
внимание на защиту степных границ от надвигающихся кочевников. Он
особенно ценит Владимира Мономаха, который, единственный из всех
русских князей, отвечал его идеалу князя-патриота. Другие были рабами
жадности и военных амбиций. В этой части летописи под 1096 годом имеется
повествование необыкновенных достоинств, принадлежащее, по-видимому,
священнику по имени Василий. Это рассказ об ослеплении Василько, князя
Теребовльского (в Галиции) его двоюродным братом и соседом Давидом
Волынским и о воспоследовавших событиях. История рассказана очень
подробно, подробнее, чем все остальные в этой летописи, и является
шедевром простого и прямого повествования. По прямоте и всепонимающей
человечности ее можно было бы сравнить даже с рассказами из книги Бытия.
Киевская хроника XII столетия была менее тщательно препарирована,
чем ее предшественница, но и она является составным документом. Самая
ценнаячасть ее – рассказ о промежутке времени с 1146 до 1154 года, когда
происходила борьба князя Изяслава II (внука Мономаха) за киевский престол.
Рассказ замечателен не только широчайшей и правдивейшей картиной
жизни военной аристократии Южной России, но и необыкновенной
живостью изложения. Очевидно, что автор – воин, один из «товарищей»
князя Изяслава; рассказ полон духа воинской удали. Честолюбие князей и
жажда воинской чести, добытой на полях сражений, определяют их действия.
Изложение ясное, неторопливое, подробное и простое, стиль свободный, не
обремененный риторическими ухищрениями. Это настоящий шедевр
киевской исторической литературы, ни в чем не уступающий лучшим
образцам истории средних веков.
После заката Киева летописание продолжалось и на Севере, и на юго-
западе, в Галицком княжестве, которое расцвело во второй половине
тринадцатого века и заняло достойное место в истории литературы благодаря
своему единственному дошедшему до нас памятнику – так называемой
Она отличается от других русских летописей тем, что по форме
представляет не череду записей под каждым следующим годом, а связный
рассказ о причинах и следствиях. Для чтения она довольно трудна и нередко
непонятна. Персонажи выражаются почти исключительно пословицами и
афоризмами; ясно чувствуется влияние Ветхого Завета (книги Царей и
Исайи); описания полны живых и гиперболических образов. Дух ее, хотя и не
лишенный большой церковной культуры, чисто светский, военный. Рассказ
доводится до 1290 г. После этого юго-запад России замолкает на несколько
столетий.
6. ПОХОД ИГОРЯ И ЕГО БРАТЬЕВ
дворянином графом А. И. Мусиным-Пушкиным в рукописном сборнике, судя
по почерку записей – XVI века, содержавшем только светские материалы, в
том числе вариант
для Екатерины II, и в 1800 г. было напечатано первое издание. Оригинал
рукописи погиб во время пожара Москвы 1812 г. и, таким образом,
единственными авторитетами для текста
(первопечатное издание) и снятая для Екатерины копия. Издание и копия
делались тогда, когда русская палеография была очень молода, и потому там