(непереводимое русское слово) есть тот аспект, в котором он видит
действительность; пожалуй, это слово по-английски можно передать
описательно, как «самодовольная неполноценность, моральная и
духовная». Но есть и другие субъективные аспекты в его
реалистических рассказах, в частности, тот, что можно было бы
назвать «комплексом импотенции», проявившийся в первом из них, –
второго тома
Гоголь был и реалист, и нереалист. Он не видел реальности,
какая она есть. В сущности, до самого появления первого тома
создании своих персонажей целиком полагался на воображение. Но
он был реалистом в том смысле, что ввел (как детали и как материал)
бесчисленные элементы и аспекты реальности, не имевшие до него
хождения в литературе. Он (как Толстой, Горький и Андреев после
него) снимал табу и разрушал запреты. У него пошлость царствует
там, где прежде царили только высокое и прекрасное.
это самый важный аспект его творчества. И нельзя сказать, что общее
отношение молодого поколения к нему как к социальному сатирику
совершенно неоправданно. Он не живописал (да и вряд ли знал)
социальные пороки России. Но карикатуры, им создаваемые, были
странно и страшно похожи на окружающую реальность; живость,
убедительность его рисунков затмевала собой менее яркую правду и
уже не отпускала зачарованного взгляда читателя.
В своем отношении к «растительной жизни» Гоголь колебался
между благодушным сочувствием и презрительной иронией.
Сентиментальное, сочувственное отношение полнее всего
выразилось в
(
растительные нравы старых супругов, их леность, обжорство, эгоизм,
идеализированы и сентиментализированы; главное чувство,
вызываемое ими у читателя, – сочувственное сострадание. С такой
же ясностью выражено и чисто ироническое отношение в другом
рассказе из
шедевров Гоголя. Его комический дар (всегда граничащий с
немыслимой карикатурой, немыслимым фарсом) выступает в своем
чистом виде. Но, как и почти во всех его позднейших рассказах, в
результате создается картина безнадежного уныния. Рассказ,
начавшийся как веселый фарс, к концу вырастает в жуткий символ и
заканчивается знаменитой фразой: «Скучно на этом свете, господа».
Из пяти рассказов, действие которых происходит в Петербурге,
напоминающий Эдгара По.
противопоставление жизни в мечтах и реальной жизни.
самым полным из его произведений.
тему, популярную в журнальной литературе тех дней (человек теряет
нос) и, по-видимому, связан с комплексами Гоголя. Это чистая игра,
почти чистый абсурд. Тут Гоголь более чем где-либо демонстрирует
свое волшебное уменье создавать великое комическое искусство из
ничего.
Последний из петербургских рассказов –
напечатан в 1842 г.) – вместе с
наибольшее влияние на литературу. Это история бедного чиновника,
Акакия Акакиевича Башмачкина (имя, вызывающее в России
фарсовые ассоциации, полностью использованные в начале рассказа),
который живет на 400 рублей (260 долларов) в год, и единственная
мечта которого – сшить себе новую шинель. Когда наконец ему
удается собрать деньги и шинель готова, в первый же раз, как он в
ней выходит на улицу, на него нападают грабители и отнимают у него
шинель. Акакий Акакиевич изображен как жалкая личность,
смиренная и неполноценная, и рассказ проходит через всю гамму
отношений к нему – от простой насмешки до пронзительной
жалости. Именно эта пронзительная жалость к бедному
незначительному человеку произвела такое сильное впечатление на
современного Гоголю читателя.
филантропических рассказов о бедных чиновниках, из которых
самый значительный –
Рассказать здесь подробно о
вещь знакома даже немалому числу английских читателей. Сюжет
вертится вокруг мошеннического плана Чичикова скупить «мертвые
души» (т. е. крепостных, умерших после последней ревизской
проверки, за которых владелец продолжает платить подушный налог)
за гроши и потом заложить их и получить настоящие деньги.
Конструкция свободная, повествование идет просторно. Словесное и
образное богатство стиля не уступает
персонажи
Гоголь оставил русской литературе. Из всех гоголевских
субъективных карикатур Чичиков самая великая – он воплощение