— Узнав о вашем одиночестве, она прониклась состраданием. Тем более, она в состоянии понять ваши сложности, ибо она и сама знакома с чем-то подобным.
— Я бы с удовольствием приняла приглашение! Но у меня ведь нет бального платья…
— Наверняка вы найдете что-нибудь.
— И еще транспорт… Как я к вам попаду?
— Просто свяжитесь с Бюро Обслуживания Волшебных Мероприятий, и они пришлют меня с каретой из тыквы.
— О… А платье! Платье не перепачкается тыквенным соком?
— Ни в коем случае! Внутренности кареты обшиты самым дорогим водостойким шелком.
— Водо..?
— Не берите в голову, он совершенно сухой.
— Спасибо! Спасибо огромное! — и Скарлет бросилась наверх сообщить Илит о чудесном приглашении.
— Увы, детка, Аззи наложил на все это место особые заклятия, — отвечала ей Илит. — Для того, чтобы выпустить тебя из замка требуется специальный пропуск. И никто, кроме Сил Зла, тебе его не выпишет.
— Но что же мне делать?
— Ничего, бедная ты моя, — Илит задумалась. — Хотя… будь у тебя та безлимитная карта, которой пользуется Аззи, тебе многое было бы открыто. И ведь он носит ее так неосторожно, в нагрудном кармане жилета. Тебе остается надеяться только на то, что он обронит ее в следующий свой приезд, и что ты подберешь ее прежде, чем он это заметит.
— Но что, если он ее вовсе не обронит?
— Ты могла бы этому… гм… поспособствовать. Собственными руками. Особенно левой.
Скарлет опустила взгляд на свои руки. Левая, принадлежавшая раньше воровке-карманнице, была немного меньше правой и выглядела немного более… дееспособной, что ли? — чем ее правая товарка, — хотя, чем именно, Скарлет не смогла бы объяснить.
— Почему именно левой? Что в ней такого особенного? Ну, кроме того, что она меньше и, пожалуй, изящнее. Что с ней?
— Эта рука обладает умением достать то, что тебе нужно.
— Ну, добуду я карту, и что?
— Что ж, — ответила Илит. — Тогда ты сможешь заказать себе бальное платье и карету — в Бюро Обслуживания Волшебных Мероприятий. И сможешь поехать на бал — при условии, конечно, что вернешься вовремя.
— Почему вы мне все это рассказываете?
Илит отвернулась.
— От обиды, дорогая моя, — ответила она, помолчав. — Обиды и жалости. Первая придает силы, вторая — слабости. Поэтому давай считать, что первая важнее. И, кстати, самое время тебе познакомиться с балами. И со свободой выбора.
Она похлопала принцессу Скарлет по руке, которая едва не стянула с ее пальца кольцо с самоцветами.
— Да, — продолжала она. — К черту Аззи, — ведьма улыбнулась. — Вот тебе и благодать.
Глава 6
В следующий же приезд Аззи принцесса Скарлет встретила его лучезарной улыбкой. Она поведала ему все свои сны (в общем-то, ей и рассказывать больше было нечего), а еще продемонстрировала ему танцевальные навыки, полученные ею еще в прошлой жизни. Она кружилась в танце, ее маленькие ножки порхали по паркету, а последний пируэт завершился падением прямо в объятия Аззи.
— Позвольте обнять вас, дядя — вы так много для меня делаете!
Аззи ощутил, как ее маленькие крепкие груди прижались к нему, и того, чем занимались при этом ее маленькие пальчики, уже не замечал.
— Ну как? — спросила Илит, стоило им с принцессой остаться вдвоем. — Достала?
Скарлет улыбнулась, блеснув ровными маленькими зубками (на щеках ее при этом возникли очаровательные ямочки), и торжествующе помахала в воздухе черной карточкой.
— Вот!
— Отлично! — похвалила ее Илит. — Теперь тебе осталось только воспользоваться ею.
— Ага, — кивнула Скарлет, с трудом подавив зевок. — Вот только что мне делать с этим чертовым сонным заклятием?
— Выпей вот этот кубок до дна, — посоветовала Илит. — А я добавлю к вину кое-какое заклинание. Ты проспишь втрое дольше обычного, зато и бодрствовать после этого будешь втрое дольше.
Скарлет просияла.
— Наливайте! — выдохнула она.
Глава 7
Карета из тыквы на колесах из редисок плавно остановилась под навесом у парадного подъезда. Лакей-лягушка спрыгнул с запяток и галантно распахнул дверцу. Скарлет вышла, придерживая подол платья — замечательного платья из розового тюля с веточкой гиацинта у ворота, пошитого специально для нее Миккеле из Перуджи и оплаченного кредитной карточкой Аззи.
Слуги в богато расшитых ливреях поклонились ей и повели во дворец. Бальная зала была залита ярким светом. В дальнем конце ее играл оркестр. У принцессы Скарлет даже голова закружилась: она никогда еще не видала ничего подобного. Все это напоминало волшебную сказку, и даже тот факт, что она сама, можно сказать, являлась частью волшебной сказки, ничуть не ослаблял эффекта.
— Вы, должно быть, принцесса Скарлет! — обратилась к ней ослепительно красивая молодая дама, на вид ее ровесница.
— А вы, наверное, принцесса Золушка? — отозвалась Скарлет.
— Как вы меня узнали? У меня что, носик выпачкан в золе?
— Нет, нет… я просто предположила… вы прислали мне приглашение… — Скарлет смущенно замолчала, но Золушка рассмеялась, и ей сразу сделалось легче.
— Ничего, ничего! Это шутка. Я рада, что вы смогли приехать. Я слышала, на вас наложено сонное заклятие?
— Да, верно. Но откуда вам этот известно?