, «Встреча с… Сигэру Миямото», Edge, № 54, январь 1998 года, с. 30.
Неизвестный автор
, «Внутри разума Сигэру Миямото» (Inside the Mind of Shigeru Miyamoto), GamePro, № 104, март 1998 года, с. 55.
Неизвестный автор
, «Миямото представляет Zelda 64» (Miyamoto shows of Zelda 64), IGN, 26 мая 1998 года: http://www.ign.com/articles/1998/05/27/miyamoto-shows-off-zelda-64
Неизвестный автор
, «Легенда о Миямото» (The Legend of Miyamoto), Nintendo Power, № 111, август 1998 года, с. 52.
Неизвестный автор
, «Nintendo 64», Next Generation, № 44, август 1998 года, с. 41.
Неизвестный автор
, «Вопрос для чемпиона» (Question pour un champion), X64, № 10, сентябрь 1998 года, с. 39.
Неизвестный автор
, «Специальное расследование – Говард Линкольн» (Special Interrogation – Howard Lincoln), N64 Magazine, № 21, ноябрь 1998 года, с. 43.
Неизвестный автор
, «Недостающий Линк» (Missing Link), Arcade, № 1, декабрь 1998 года, с. 70.
Неизвестный автор
, «1. Miyamoto Shigeru Zelda wo kataru», 1101.com, 16 ноября 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-1.htm. Перевод с японского от GlitterBerri от 2 июня 2007 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/miyamoto-talks-zelda/
Неизвестный автор
, «2. Kondo no Zelda ha “Um aga hashiru” rashî», 1101.com, 17 ноября 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-2.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 2 июня 2007 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/links-horse/
Неизвестный автор
, «4. Kondo no Zelda mo “Ocarina wo fuku” rashî», 1101.com, 21 ноября 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-4.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 2 июня 2007 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/playing-the-ocarina/
Неизвестный автор
, «5. Kondo no Zelda ha “Character” ni chûmokurashî», 1101.com, 24 ноября 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-5.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 22 июня 2007 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/characters/
Неизвестный автор
, «6. Kondo no Zelda no teki “Ganondorf a waru demo î otoko” rashî», 1101.com, 26 ноября 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-6.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 22 июня 2007 года, http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/ganondorf/
Неизвестный автор
, «7. Kondo no Zelda ha “Dungeon ga taihen” rashî sono 1», 1101.com, 30 ноября 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-7.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 22 июня 2007 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/dungeons/
Неизвестный автор
, «8. Kondo no Zelda ha “Dungeon ga taihen” rashî sono 2», 1101.com, 30 ноября 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-8.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 22 июня 2007 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/dungeons-part-2/
Неизвестный автор
, «9. Kondo no Zelda ha “Animation ga ganbatteru” rashî sono 1», 1101.com, 2 декабря 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-9.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 21 июля 2007 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/animation/
Неизвестный автор
, «10. Kondo no Zelda ha “Animation ga ganbatteru” rashî sono 2», 1101.com, 4 декабря 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-10.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 3 сентября 2007 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-oftime/1101-interviews/animation-part-2/
Неизвестный автор
, «11. Kondo no Zelda ha “Animation ga ganbatteru” rashî sono 1», 1101.com, 6 декабря 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-11.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 13 сентября 2007 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/animation-part-3/
Неизвестный автор
, «13. Kondo no Zelda de “Zettai mite hoshî tokoro ha koko” rashî sono 2», 1101.com, 16 декабря 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-13.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 9 июня 2008 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/parts-they-want-you-to-see-part-2/
Неизвестный автор
, «14. Kondo no Zelda ha “Mario no toki ni hanbun dekiteta” rashî», 1101.com, 13 декабря 1998 года: http://www.1101.com/nintendo/nin1/nin1-14.htm. Перевод с японского на английский от GlitterBerri от 15 июля 2008 года: http://www.glitterberri.com/ocarina-of-time/1101-interviews/half-done-by-mario/