Читаем История татар Пензенского края. Том 4 полностью

В 1884 г. Муса окончил Пензенскую гимназию. После отказа в приеме в Московский университет по национальному признаку в 1888 г. уехал в Турцию, где преподавал русский язык, работал в Стамбульской библиотеке, занимался издательской и научно-исследовательской работой. Еще в годы обучения в гимназии на него обращает внимание Н.И. Ильминский (18221891), профессор Духовной академии и Казанского университета, организатор центральной крещено-татарской школы. В гимназии Акжигитов изучает французский язык, что позволяет ему знакомиться с европейской литературой.

Активный последователь просветительского движения «джадидизм» Исмаила Гаспринского. Автор первого перевода произведений М.Ю. Лермонтова на турецкий язык, а также автор одного из первых романов в татарской литературе "Хисаметдин менла". Систематизатор уникальной восточной библиотеки Николая Катанова, купленной у России Минпросвеения Османской империи. Его творческое наследие оказало огромное влияние на экономическую науку в Турции. В 1892 г. преподавал в офицерском училище "Ирадэи сэния илэ Хэрбия мэктебе" русский язык и экономику. После окончания школы высших чиновников «Мулкия» находился на турецкой госслужбе и одновременно занимался преподавательской деятельностью. В этом училище учился будущий президент Турецкой Республики Мустафа Кемаль.

Законодательство Российской империи о княжеских родах определяло содержать списки в Департаменте Герольдии Правительствующего Сената. На основании этих списков официально на 1892 г. были утверждены в достоинстве татарских князей следующие роды: Акчурины, Баюшевы, Девлеткильдеевы, Дивеевы, Енгалычевы (3 рода), Еникеевы, Кекуатовы, Кильдишевы, Кугушевы, Кудашевы (2 рода), Куланчаковы, Куткины, Кутыевы, Максутовы, Максютовы, Маматовы, Маматказины-Сакаевы, Мамины, Мансыревы, Мустафины, Стокасимовы, Тенишевы (2 рода), Чегодаевы, Ширинские-Шихматовы, Яушевы (Статья № 1126. Пункт № 3). Все другие фамилии татарских родов, которые в царских жалованных грамотах и других официальных документах, хотя и именовались князьями, но официально не были утверждены.

Для действительно древних русских дворянских родов основным доказательством их древности являлось упоминание в так называемых Столбцах (средневековых списках о предоставлении поместий на время службы. Такие дворяне назывались столбовыми. Специальная комиссия Дворянского депутатского собрания рассматривала по каждому роду представленные доказательства, на основании которых принималось решение о внесении данного рода в определённую часть Родословной книги. В книгу вносились только потомственные дворяне. Личные пожизненные дворяне (полученные за личные заслуги, а не по наследству) в Родословную книгу не вносились.

МОЧАЛЕЙКА (Мачали)

Перейти на страницу:

Похожие книги

…Но еще ночь
…Но еще ночь

Новая книга Карена Свасьяна "... но еще ночь" является своеобразным продолжением книги 'Растождествления'.. Читатель напрасно стал бы искать единство содержания в текстах, написанных в разное время по разным поводам и в разных жанрах. Если здесь и есть единство, то не иначе, как с оглядкой на автора. Точнее, на то состояние души и ума, из которого возникали эти фрагменты. Наверное, можно было бы говорить о бессоннице, только не той давящей, которая вводит в ночь и ведет по ночи, а той другой, ломкой и неверной, от прикосновений которой ночь начинает белеть и бессмертный зов которой довелось услышать и мне в этой книге: "Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь"..

Карен Араевич Свасьян

Публицистика / Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука