Опубликовано: Kurat A.N. Türkiye ve idil Boyu (1569 Astarhan Seferi, Ten — idil Kanali ve XVI–XVII Yüzyil Münasebetleri). — Ankara, 1966. s. 049–050; Bennigsen A. L’expedition turque contre Astrakhan en 1569 d’apres les Registres des «Affaires importantes» des Archives ottomans // CMRS. 1967. t. 8. № 3. p. 427–446; Усманов М. Два послания султана Селима II в Москву и Бахчисарай // Гасырлар авазы — Эхо веков. — Май 1995. c. 93-101; OBK. s. 8-10 (транскрипция на совр. тур. алфавит), 239–240 (факсимиле); Мөстəкыймов И.А. Идел буе өчен көрəш тарихына караган берничə документ // Казань в Средние века и раннее Новое время. — Казань, 2006. c. 99-108.
25. Отпуск султанского указа азовскому санджакбею об изучении вопроса о возможности оказания помощи ногайскому мирзе Урусу
(982 г., не позднее реби I 28 = 1574 г. не позднее июля 18)
Указ бею[991]
Азака[992] Мухаммед-бею.Моего слуха достигло то, что от одного из ногайских мирз[993]
[по имени] Рус — да будет вечной его слава! — к тебе прибыл посланник, чтобы испросить помощь моего Порога Счастья[994]. Посему повелеваю:по прибытии [моего указа, сообщи,] действительно ли к тебе прибыл посланник от вышеозначенного?[995]
Если это так, обсуди этот вопрос[996] с его эмирским высочеством Девлет-Гирей-ханом[997] — да будут вечными его благородные качества! Если они[998] не будут возражать [против оказания помощи], подробно в письменном виде доложи моему Порогу Счастья, какую помощь они сочтут целесообразной, дабы с этой стороны были приняты соответствующие меры.Помета:
Перпендикулярно тексту документа: «Дано его[999]
кетхуде[1000] Насуху. 28 реби I 982 года».26. Отпуск султанского указа азовскому санджакбею о решении ряда вопросов, относящихся к Азовскому санджаку
(984 г., не позднее реджеба 9 = 1576 г. не позднее октября 2)
Указ санджакбею Азака.
Ты прислал письмо, в котором ты сообщаешь [о следующем]. «Поскольку [та] область[1001]
находится в покое, а донские русы[1002] непрерывно поставляют множество дерева, Азак больше не испытывает недостатка в дровах. Кроме того, ногайское племя сеет хлеб близ Азака, и [хлеб] хорошо родится. Когда жители Азака нуждаются в зерне, они сеют и собирают много хлеба. Неимущие же [из них] сеют [хлеб] вместе с ногайским племенем. При этом они[1003] не только снабжают зерном Азовский вилайет[1004], но уже года два обеспечивают [зерном] вилайеты Кафа[1005] и Крым».[Также ты сообщил, что] «зимой кочующие[1006]
близ Эждерхана[1007] ногаи[1008], переправившись по льду реки Адиль[1009], подходят близко к ногаям[1010] и пребывают (?) в местностях, находящихся на расстоянии трех-четырех дней пути от Азака. Затем по льду реки Адиль они переправляются на противоположный берег. Этой зимой ногайское племя осталось (?) на берегу (?) реки Тен[1011], разрушило селения (?)[1012] некоторых русов и вышло оттуда, не оставив близ Азака мест, где могли бы укрыться донские русы». [Кроме того, ты известил, что] «есть одно-два места, в которых могла бы быть построена крепостца[1013], и в этом случае ногайское племя было бы в безопасности[1014], летом и зимою пребывая на берегу (?) реки Тен. [В этом случае] донские русы не смогут подходить к Азаку и будут вынуждены покинуть реку Тен».[Еще ты сообщил, что] «поскольку чавуш[1015]
, направленный для [организации] починки [крепости Азак] задержался, а времени оставалось мало, необходимые места были [нами] починены до его прибытия. Он прибыл и [ныне] занимается ремонтом некоторых участков [крепости]. [Нами] жжется известь и подвозится камень. Однако, как [мною] докладывалось ранее, в текущем году [завершить] ремонт не удастся, будет починено лишь самое необходимое. Если будет угодно Аллаху, строевая древесина, необходимая этой зимой, будет заготовлена ближе к зиме, а починка необходимых мест будет завершена весной».[Кроме того,] ты сообщил, что «русы, переправившись от Астрахани по Каспийскому морю, приступили к восстановлению[1016]
крепости на берегу реки Бююк, впадающей в реку Терек»[1017]. [Это,] и все остальное, о чем ты сообщил, было подробным образом [мне] доложено и охвачено моим священным познанием. Повелеваю: