Читаем История Вечного Жида, содержащая краткий и правдивый абрис его удивительнейшего путешествия, продолжавшегося почти 18 столетий полностью

Генриху II представился удобный случай, когда он вел войну в Италии, даже если это мало вероятно, познакомиться с Филиппиной Дуч в Пьемонте, дочерью дворянина из Мон-калье. Следствием этого знакомства было рождение Дианы Французской, на которой сначала женился Гораций Фарнезе, герцог фон Монморанси, сын одноименного коннетабля. Она была красивейшей и умнейшей придворной дамой, единственной похожей на отца, как утверждают враги королевы[35].

Можно легко себе представить, что Генрих VIII, король Англии, был для меня объектом отвращения. Этот человек беззаконным образом оставил умирать семьдесят две тысячи человек и обладал всеми пороками. Его склонность к женщинам не проявлялась ни единожды в галантной форме. Однажды ему пришла идея написать Францу I и просить его о том, чтобы он привез в Кале избранных красавиц французского двора, дабы из них выбрать королеву Англии. Французский монарх возразил, что к женщинам относится слишком почтительно, чтобы их вывезти на рынок (для продажи) как лошадей женского пола или палаток.

Одной из значительных жертв тирании Генриха VIII был канцлер Мор, один из добродетельнейших и интереснейших деятелей, кои когда-либо жили на свете. Он ни в коем случае не был подобен Френсису Бэкону, одному из своих последователей, который одновременно писал сочинения о науке нравственности и любовные письма для королевы Елизаветы от имени графа Эссекса; при любом рассмотрении – новый Сенека, возвысивший добродетель и торговец справедливостью. Мор, напротив, (был) всегда безупречен и мне в те времена рассказывали, что когда один господин, озабоченный исходом его процесса, хотел предложить ему два серебряных сосуда большой ценности, канцлер отдал их, чтобы наполнить своим собственным вином, вернул дарителю, сказав, что к его услугам весь его подвал.

Генрих VIII не скрывал своего деспотизма; он владел искусством сделать его терпимым для своих подданных, ибо, развращая нравы, сделал их хуже. Во время его пребывания в Лондоне, он собрал парламент, чтобы получить деньги для поддержки казны, однако члены противной стороны отважились создать некоторые трудности. Генрих призвал к себе одного из их предводителей. Охо! Друг (мой) – сказал он. – Ваши люди не хотят пропустить мой билль! Затем он возложил свои руки на голову депутата, который согласно английскому придворному уставу стоял перед ним коленопреклоненным, и продолжил: Либо завтра победит моя воля, либо эта голова падет с плеч! Этот случай напомнил мне финал правления Карла I и это воспоминание объяснило мне многое. Круг на воде столь долго распространяется по воде пока не разобьется, с правом утверждает одна старая пословица, которая одна включает в себя все учения о политических переворотах.

Элизабет, дочь Генриха VIII, имела, по меньшей мере, такой же плохой характер, как и ее отец, несмотря на то, что обладала большей ловкостью и холодной кровью. Она принимала пищу публично, и чтобы к тому же (одновременно) непринужденно развлекаться во время обеденного стола, наслаждалась звучанием дьявольского концерта, состоящего из двух литавр, двенадцати труб, дудочек и барабанов. Когда я случайно присутствовал на званом королевском обеде, королева заметила меня среди множества гостей, покидая обеденный стол. Она нашла мой облик необычным и дала знак приблизиться. Среди множества вопросов она хотела услышать ответ, был ли я в Шотландии. На мой утвердительный ответ она спросила в уверенности меня смутить: была ли Мария Стюарт красивее ее? Милостивая госпожа! – возразил я – Вы самая прекраснейшая дама Англии, а королева Мария прекраснейшая дама Шотландии. Елизавета рассмеялась и подала мне чашу, полную сахарных изделий. Если бы я пожелал сказать правду, то ущемить самолюбие Елизаветы было бы для меня небезопасно, ибо она была далеко не так прекрасна, как Мария Стюарт. Я очень хорошо знал человека, кому оказывается протекция и, более того, любовника последней принцессы, а именно Давида Риццио, музыканта из Турина, уроженца Италии. Напрасно я искал его, чтобы уговорить возвратиться назад в свое отечество. Однажды вечером он покинул меня в тот миг, когда тихо сказал мне, что хочет по причине существования тайной лестницы посетить королеву, ибо желает ночью отобедать с нею с глазу на глаз. Через два часа после этого он был убит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза