Читаем История Жанны полностью

Я не поняла, что она хотела этим сказать, и вопросительно посмотрела на тетю. Тетя София стояла с видом провинившейся школьницы, и ничем не могла мне помочь. Я перевела взгляд на мистера Стэнли, но он в этот момент внимательно разглядывал свои ногти. Оставался мистер Хитфилд. Гарри, настоящий друг, ободряюще подмигнул мне, и я почувствовала себя немного уверенней.

Старая графиня изучала меня с таким сосредоточенным видом и так пристрастно, как будто выбирала лошадь.

– Ну, что ж, – изрекла она через минуту, – в целом ничего. Худая, правда, но это поправимо, были бы кости. Характер, похоже, не сахар, да это и к лучшему – не даст собой помыкать. Ты говоришь, София, это ее рук дело?

– Да, миледи, совершенно верно. Я практически ей не помогала, – моя тетя, хозяйка в собственном доме и вершительница стольких судеб, подобострастно склонилась перед старой дамой!

– Что ж, думаю, вполне подходит. Есть, конечно, над чем поработать, но в общем неплохо.

Оставалось заглянуть мне в рот и пересчитать зубы. Я не понимала, что тут происходит, но мне все это совершенно не нравилось.

Мистер Стэнли оторвался, наконец, от своих ногтей и посмотрел мне прямо в глаза. Затрудняюсь описать этот взгляд, но примерно так смотрит сытый кот на придушенную мышь – знает, что та никуда не денется. А поскольку есть еще не хочется, то можно немножко с ней поиграть.

Я почувствовала, что начинаю закипать. Тетя София, похоже, это тоже почувствовала, потому что схватила меня за руку и под каким-то ничтожным предлогом потащила в сторону.

Затевать разборки был не самый удачный момент. К тому же, это был праздник Бетси, и я решила отложить выяснение отношений на более удобное время.

* * *

К сожалению, выяснить отношения так и не удалось.

Тетя София, вручив меня виконту Кортни, сбежала к герцогине Олдерли и до конца вечера не отходила от нее.

Уже глубокой ночью, когда разошлись последние гости, я решила, что наконец-то могу пойти лечь спать. Бэнкс заверил меня, что проследит за слугами, и я со спокойной совестью направилась в свою комнату.

Прикрывая рукой пламя свечи от сквозняков, я шла по второму этажу и откровенно зевала, благо никто меня не видел. Глаза слипались, и я уже предвкушала, как упаду на кровать.

В доме было тихо. Только внизу еще суетились слуги, наводя порядок. Я уже проходила мимо библиотеки и собиралась завернуть за угол. Там, в конце коридора, была моя комната.

Внезапно дверь в библиотеку распахнулась, кто-то схватил меня за руку и резко дернул к себе. Я влетела внутрь, с перепугу даже не пискнув. Свеча потухла, и я оказалась в кромешной темноте, прижатая к двери. «Как мышь придушенная» – пронеслось в голове.

Он молчал, я молчала тоже. Я слышала, как бьется сердце, только не понимала чье именно. Нащупав в темноте мою голову, он повытаскивал из прически все шпильки и запустил руки мне в волосы. Вот оно, счастье!

– Я мечтал об этом весь вечер, – сказал он с коротким смешком и поцеловал меня.

Если бы я не была прижата к двери – я бы упала. Он понял это и подхватил меня. Господи, дай мне силы!

Через какое-то время воздух в моих легких кончился и я, наконец, оторвалась от его губ, как будто вынырнув из глубины на поверхность.

– Дыши, глупая! – засмеялся он. Я задышала, и в моей голове начало понемногу проясняться.

Отдышавшись, я сделала попытку высвободиться, но он прижал меня к себе еще крепче.

– Ш-ш-ш… Не вырывайся…

– Отпусти меня!

– Не дергайся, а то я снова тебя поцелую.

Я мгновенно замерла. Он хмыкнул.

– Вот умница! Послушная девочка.

Он просто держал меня крепко-крепко. Ласковая рука перебирала мои волосы, а теплые губы целовали висок.

Я могла бы стоять так вечность. Но мешала свеча в руке, которую я почему-то не бросила. К тому же очень хотелось прояснить ситуацию. Потом мне представилось, как сэр Генри пытается попасть в свою библиотеку… Короче говоря, я снова стала вырываться.

– Жанна, мне нужно уехать. Сегодня. Сейчас.

Он сказал это очень спокойно, как бы между прочим.

– Это ненадолго. На месяц. Может, чуть дольше.

Он не сказал, куда едет. Но я и так поняла. Нет, только не это! Мне стало плохо. От слов «Это ненадолго» веяло могильным холодом.

– Я вернусь, и мы поговорим. Серьезно поговорим. Понимаешь?

Воздуху не хватало. Земля кружилась и уходила из-под ног.

– Ты слышишь меня?

Я не могла говорить. Поэтому просто обняла его крепко-крепко.

– Если ты меня задушишь, то я, конечно, никуда не уеду. Но и поговорить мы тогда не сможем. Это точно!

Я всхлипнула. Невозможный!

– Девочка моя, успокойся! Все будет хорошо, я обещаю. Слышишь?

Я кивала головой, но никак не могла от него оторваться. Он гладил меня по волосам, как маленькую. Успокаивал, что-то шептал на ухо.

Потом он снова поцеловал меня.

А потом выставил за дверь.

* * *

Потянулись бесконечные дни ожидания.

Я читала, играла в шахматы с сэром Генри, сматывала и разматывала нитки для тети Софии. Гуляла с Бетси и обсуждала с ней последние сплетни. Ездила верхом на Эмире, каталась с Гарри Хитфилдом в его роскошном экипаже. Встречалась с Франсуа, ходила с ним по картинным галереям и книжным магазинам. Короче говоря, выживала.

Перейти на страницу:

Похожие книги