Я рад был получить Ваше письмо и почти одновременно пришедший оттиск Вашей статьи. При сравнительно небольших размерах статьи она очень удачно синтезирует результаты Ваших изысканий, и я прочел ее с живым интересом.
В № 6 журнале «Вопросы истории» опубликована рецензия на Ваш труд о Жаке Ру[857]
. Ее автор – А.В. Гордон – мой ученик, начинавший свою работу под руководством Я.М. Захара – весьма способный молодой исследователь. Он Вам выслал этот журнала и я надеюсь, что Вы его получите одновременно с этим письмом.В самом скором времени, мы Вам 1шлплтем таюке том «Французского ежегодника», который мы ждем из типографии со дня на день. Наше издательство очень задержало выпуск его.
Я не пишу Вам подробнее так как рассчитываю через три недели видеть Вас лично в Москве.
Самые лучшие пожелания!
Искренне Ваш
[подпись]
А. Манфред Л. 10.
11
19 марта [19]71[г.]
Дорогой друг!
Я на днях узнал, что Вы вернулись из Вашего дального путешествия за океан, и я рад Вас приветствовать. Мы все очень сожалели, что на конференции в Москве, происходившей в январе и посвященной столетию Парижской Коммуны, Вас не было в числе делегации ГДР. Но я надеюсь, что вскоре представится какой-либо другой повод, который даст нам удовольствие Вас видеть в Москве.
Я прошу Вас принять самую искреннюю благодарность по поводу присланного Вами заключительного тома Вашего большого труда о Жаке Ру[858]
. Надо признать по справедливости, что Вы завершили действительно монументальный труд и что эта тема (имея в виду ее широкое толкование, как тема о «бешеных», следуя за старой терминологией) теперь по существу исчерпана Вашими работами. Я надеюсь об этом в скором времени написать [859].Вы давно уже ничего не печатали в нашем «Французском ежегоднике». Желаете ли что либо предложить нам? Мы с удовольствием Вас напечатаем.
В ближайшее время мы Вам вышлем очередной том «Ежегодника», выходящего, к сожалению, с опозданием.
Дружески жму руку.
Самые лучшие пожелания.
Ваш
[подпись] А. Манфред
Л. 13.
12
26 января [19]72 [г.] Дорогой друг!
От Вас давно нет ни писем, ни статьи для «Французского ежегодника», которую Вы давно обещали нам прислать. Я ее планировал поместить в ближайшем томе «Ежегодника», но время идет, а статьи Вашей все нет и нет. Не затерялась ли она где либо на почте? Или Вы по каким либо причинам задержали присылку ее нам?
Я был бы Вам очень признателен, если бы Вы сообщили мне как обстоит дело с этой статьей.
Как Ваше здоровье? Ваши успехи? Над чем работаете Вы в настоящее время?
Месяца два тому назад я Вам послал свою книгу «Наполеон Бонапарт». Получили ли Вы ее? Вы один из немногих знатоков этой эпохи и мне было бы ценно узнать Ваше мнение.
Не собираетесь ли в скором времени в Москву?
С самыми дружескими чувствами и глубоким уважением.
[подпись] А.З. Манфред
Л. 15.
13
16 октября 1972 г. Дорогой друг!
Я прежде всего хочу Вас поблагодарить за дружественную оценку моего «Наполеона Бонапарта» на страницах журнала […][860]
, который Вы мне любезно прислали. Ваше мнение тем более ценно для меня, что Вы являетесь самым крупным знатоком эпохи Наполеона. Вашу статью о наполеоновской Иллирии мы получили, она отдана сейчас на перевод и будет напечатана в одном из ближайших томов «Ежегодника», то есть сразу же как она поступит к нам от переводчика[861]. Есть ли у Вас еще что либо, что Вы хотели бы напечатать в нашем «Французском ежегоднике»? Как Вы знаете, двери нашего издания для Вас всегда открыты.Уже не за горами международный конгресс историков 1975 г. и нам с Вами, как вице-президентам Международной комиссии по истории Великой французской революции следует уже подумать о теме очередного коллоквиума на конгрессе. Нет ли у Вас уже каких-либо определенных идей?
Не собираетесь ли в Москву? Был бы рад Вас повидать.
Дружески жму руку.
Ваш [подпись] А. Манфред
Л. 16.
14
16 марта [19]73 [г.] Дорогой друг!
Я вернулся недавно из Франции, где пробыл два месяца, и с большим удовольствием здесь нашел оттиски Вашей статьи о моем «Наполеоне Бонапарте», которые Вы любезно мне прислали. Сердечно благодарю Вас за добрые слова и лестные для меня суждения о моей книге.
В Париже я естественно встречался с нашим другом Альбером Собулем; мы предприняли с ним демарши для оформления нашей международной комиссии по истории Французской революции, а также обсуждали вопрос о возможной тематике коллоквиума с Сан-Франциско – мы наметили такую общую тему: «Французская революция и европейская контрреволюция». Согласны ли Вы с такой тематикой? Напишите, пожалуйста, Ваше мнение.
Присланная Вами статья, как Вам уже сообщили, была сдана на перевод и пойдет в ближайшем готовящемся томе.
Над чем Вы работаете сейчас? Не собираетесь в скором времени в Москву? Мы Вас давно уже здесь не видали.
Дружески жму руку.
Сердечно Ваш
[подпись]
А. Манфред Л. 17.
15
21 марта [19]74 [г.] Дорогой друг!