После ужина, когда мы все расходимся спать, меня дожидается последний сполох радости – на подушке у меня небольшой букетик цветов из сада. Фиолетовые и желтые, с уже немного подвянувшими лепестками. Мне хочется их сохранить, но тем не менее я заставляю себя вдавить их поглубже в мусорное ведерко и спрятать под обрывком туалетной бумаги – ради секретности, ради нашей безопасности.
На второй день после исчезновения матери берег усеян невероятным количеством выброшенного водой сора. Обрывками мокрых веревок и водорослей, камушками – крупными и поменьше. Часть мусора успело смыть обратно вместе с песком. Втроем мы долго бродим среди всего этого, ища что-нибудь, более-менее представляющее ценность. Уходим от воды подальше лишь тогда, когда Скай находит белесую медузу, в которой на мгновение мы с ужасом предполагаем обрывок разбухшего утопленника, и это сразу напоминает нам, что без материнского пригляда мы подвергаем себя большому риску буквально в каждый момент дня.
Отыскав безопасный с виду пятачок пляжа, мы с сестрами более-менее расслабляемся и позволяем себе чуточку выплакаться, положив друг другу руки на плечи. Сестры даже берут меня в свой круг.
– Давайте-ка обойдем нашу границу, – предлагает Грейс, когда мы немного приходим в себя, усевшись по-турецки на песке. Она поднимает голыш возле своей ступни и пытается зашвырнуть его в воду, но тот падает намного ближе. – Может, там есть кто-то, кто нам поможет.
«Интересно, кто?»
Вслух я этого не спрашиваю, однако иду вместе с сестрой. Она собирает еще пригоршню камешков и сует себе в карман. Оказавшись в лесу, мы с осторожностью ступаем сквозь густую листву. Дойдя до границы, Грейс запускает камень как можно дальше за колючую проволоку, прежде чем мы успеваем ее удержать.
– Есть там кто-нибудь?! – громко выкрикивает она.
Я обеими руками закрываю ей рот, и Грейс, сопротивляясь, сваливает нас обеих на землю. Скай прикрывает ладонями голову, однако ничего не происходит. Ни малейшего движения среди деревьев и листвы кустарников.
– Ты зачем это сделала?! – спрашиваю я, как только мы, тяжело дыша, поднимаемся на ноги.
Грейс мотает головой:
– А ты их, вижу, любишь. Любишь этих мужчин.
Ну, это уже просто оскорбление! Возмущенная, я хватаю ее голову в крепкий зажим. Борясь, мы подступаем чересчур близко к проволоке, едва уже не глядя в лицо смерти, и лишь там отпускаем друг друга.
– Как ты вообще посмела ко мне притронуться?! – бросает сестра злобным, ядовитым голосом.
Втроем мы садимся на усыпанную старыми листьями землю. Я пытаюсь отдышаться, напряженно следя за Грейс. Через некоторое время она снова сует руку в карман и достает небольшой рулончик белой материи – явно кусок старой простыни. Один конец вручает мне, разматывает и другой конец передает в руки Скай. Мы натягиваем ткань, а Грейс раздирает ее ножом на маленькие полоски. Потом привязывает эти лоскутки к ближайшим веткам и даже – совсем расхрабрившись – к самой проволочной ограде, там, где она меньше всего проржавела. Это чтобы мама могла найти обратную дорогу, объясняет Грейс. Или еще кто иной – в смысле, другие женщины, – кто захочет пополнить нашу компанию. Потому что, несомненно, они есть – где-то
– Давно уже надо было это сделать, – говорит Грейс, завязывая все новые узелки. – Еще когда только умер Кинг.
Скай от этих слов пробирает дрожь: мама никогда не употребляла слова «умер». Всегда только «ушел». Грейс замечает ее состояние.
– Умер! Умер! Умер! – со злостью говорит она. – Произнеси это, Скай. Ну же! Кинг умер.
– Кинг умер, – неуверенно повторяет Скай. Потом поднимает прутик и ведет по земле черточку.
– Ну что, не так это и трудно, правда? – не унимается Грейс. Завязав наконец последний лоскуток, она обозревает плоды своих трудов.
Расположившись на террасе, мы в ожидании матери устраиваем там своего рода наблюдательный пункт. Я старательно разглядываю через бинокль море, пока у меня не начинает «заплывать» поле зрения и я вынуждена прилечь, прижав к глазам ладони. Вместо меня на дежурство заступает другая сестра. И так мы время от времени сменяем друг друга.
Где-то во второй половине дня мне слышится музыка, слабо доносящаяся из танцевального зала, и я прошу дать мне отлучиться. Грейс едва заметно передергивает плечами:
– Делай как хочешь. – При этом взгляд ее устремлен совсем в другую сторону.