Читаем It is their life (СИ) полностью

Колумбийские песо в моём кошельке лежат.

Если б мог Вам помочь, наверное, был бы рад…


========== Серб (“Пустой катафалк”) ==========


Я сейчас по-свойски с тобой разберусь, шпион, Вспоминать меня будешь, словно кошмарный сон.

Что ж ты рыскал по территории, твою мать?

Расскажи, и быть может, тебе разрешу поспать.


Я оставлю шрамы кровавые на спине, Сам виновен, нечего было перечить мне.

А теперь не жалуйся: я ещё тот садист, Ненавижу тех, кто перед законом чист.


Говоришь, что с гробовщиком спит моя жена, И что прямо сейчас кувыркается с ним она?!

Я убью эту сучку, голову ей снесу, А из гробаря точно сделаю колбасу!


Оставайся на месте и подожди меня, Всё ещё впереди, не закончил с тобою я.

Но сейчас я на взводе и разъярён, как лев, Очень скоро вернусь. За тобою присмотрит шеф…


========== Хаунд ==========


Ярко-алым огнём пылают мои глаза, Вы в штаны накладёте, увидев такого пса.

Я живу на болотах, питаюсь, чем Бог пошлёт, Но скажу откровенно вам - моя жизнь не мёд.


Тут подкармливали намедни два мужичка, Пожалели, наверно. Таскали окорочка.

Всю округу в ужасе праведном я держал, Генри Найт - тот вообще, как осиновый лист, дрожал.


Поздней ночью в овраге Дьюера я гулял, Когда месяц на небе тусклым огнём сиял.

Мне так нравилось осознавать, что я царь и Бог, Но попался однажды, словно последний лох.


Как обычно, я совершал моцион ночной, Раздавался в округе мой леденящий вой.

Покарала меня за грехи человечья длань, Уже падая, понял я: моё дело - дрянь…


========== Невеста Эндрю Уэста (“Большая игра”) ==========


Мой Уэсти убит, я лишилась любви своей, Буду я по нему скорбеть до скончанья дней.

Кто злодейство сиё кровавое совершил?

Ненаглядный жених мой ещё бы сто лет прожил!


Почему же я не сумела ему помочь?..

Мы смотрели телек в ту роковую ночь.

Засыпал он обычно, но высидел тот фильмец.

Я тогда и не знала, что скоро ему конец…


А потом он вскочил и сказал, что пора идти, Чтобы встретиться с кем-то. Тихо сказал: - “Прости…”

Поднялась я с места, кричала ему вослед, А потом узнала, что милого больше нет.


Почему, доктор Уотсон, мир этот так жесток?

С оборонными планами флешку украсть не мог

Мой любимый Уэсти. Хорошим он парнем был.

Отыщите, прошу Вас, того, кто его убил…


========== Эндрю Уэст (Уэсти) (“Большая игра”) ==========


С моим зятем в ближайшем пабе мы напились, Не был пьяным таким я, наверное, за всю жизнь.

Полюбил я Джо как брательника своего, Собирался жениться я на сестре его.


Рассказал я ему про флешку, как на духу, И не знал, что смотрю в глаза своему врагу.

Ему на руку было, что я смертельно пьян, Без зазрения совести влез он ко мне в карман.


Я решил разобраться и ночью пришёл к нему: - “Возвращай мне флешку или пойдёшь в тюрьму!”

Поначалу он все обвинения отрицал, Но потом Джо понял, что в западню попал.


Со свирепой ухмылкой схватил меня за грудки, Вспышки гнева с его стороны были нередки.

Он столкнул меня с лестницы, я покатился вниз.

Моя флешка - в его руках. Это ценный приз…


========== Картер, полицейский (“Скандал в Белгравии”) ==========


Был на месте я, когда Лестрейд мне позвонил

И сказал, чтоб к покойнику Холмса я пропустил.

- “Это дело твоё, просто дружеский дам совет: Лучше Шерлока детектива на свете нет.


Ты внимательно выслушай всё, что он говорит, Пусть дерзка его речь и слишком надменен вид.

Даже если тебя разозлит он ужасно вдруг, Постарайся ему не врезать, ведь он мой друг.”


Подъезжает машина. К прибытию я готов.

Вылезает мужчина. Не тратя напрасных слов, - “Шерлок Холмс? - я спросил. - О Вас я осведомлён.”

- “Я Джон Уотсон. Надеюсь, “Wi-Fi” у Вас подключён?”


Мы общались по скайпу. Джон ноутбук держал.

А потом всё погасло. Видать, не туда нажал.

Не успели мы личность убийцы установить, Самому мне придётся мозгами пошевелить…


========== Лора, поклонница Шерлока из фан-клуба Андерсона (“Пустой катафалк”) ==========


Шерлок жив, я уверена. Думаю, было так: Холмс поставил на крыше куклу, не будь дурак, И пока по мобильнику с Уотсоном он болтал, Эту куколку за верёвочку он держал.


На неё свою фотку приклеил, надел пальто, Джон не мог и подумать, что “чё-то совсем не то”.

Рядом с ним сидел Джеймс и смеха не мог сдержать.

Шерлок тихо сказал ему: - “Джимми, не вздумай ржать!”


Отпустил он верёвку. Кукла упала вниз.

Не успел Джон крикнуть: - “Шерлок, не прыгай, плиз!”

А на крыше раздался дружный, весёлый смех, После этого поцеловаться совсем не грех.


Их связал воедино страсти немой порыв, Словно дерзкий, неудержимый морской прилив…

Да, я шипперю Шериарти, лишь в этом суть, Возразите же мне, давайте, хоть кто-нибудь!


Чем же версия моя хуже любых других?

Нам доподлинно неизвестны проделки их.

Запищал телефон. Входящее смс.

Шерлок жив! Наконец-то вернулся, кудрявый бес…


========== Сожительница Алекса Вудбриджа (“Большая игра”) ==========


Жили с Алексом душа в душу почти что год, Без него одиночество сердце моё гнетёт.

Был хорошим мой милый Алекс, такой родной, Не любил пылесосить, правда, и спать со мной.


Как минутка свободная выдастся, он смотрел

В телескоп одним глазом на звёзды, и тихо пел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Классическая проза / Альтернативная история / Боевик / Драма / Проза