Читаем It is their life (СИ) полностью

Как сыр в масле каталась я, словно в раю жила, В честь богини меня хозяюшка назвала.


Мне проклятый Рауль вчера наступил на хвост, Громко взвизгнула я, подпрыгнув до самых звёзд.

Надо этому гаду выцарапать глаза, И тем самым подпортить морду его лица.


Кенни тоже неплохо заботится обо мне, Но слуга его явно сам себе на уме.

Мне известно, что они в одной спальне спят, И оттуда такие стоны порой звучат!


В нашем доме царит тотальная чистота, И мяуканье вырывается изо рта: Средствами дезинфекции я провонялась вся, Неужели без этой дряни никак нельзя?


Кто убил мою Конни? Скучаю я без неё, И разбито кошачье сердце навек моё.

Эх, была б я пушистой, тогда бы наверно Джон

Нежно гладил мне спинку, чесал бы за ушком он…


========== Зои, девочка у костра (“Пустой катафалк”) ==========


Ночь костров наступила. Мы с папой пришли вдвоём, Чтобы чучело Гая Фокса обдать огнём.

Стало не по себе мне: он жалобно так смотрел, И гореть синим пламенем явно он не хотел.


- “Гаю Фоксу не нравится это,” - сказала я.

Ну а папа лишь улыбнулся, обняв меня.

- “Отойди-ка подальше, Зои,” - он произнёс, И канистру с бензином откуда-то вдруг принёс.


Ярко вспыхнул огонь. Тотчас завизжала я, Мне казалось, что молит о помощи Гай меня.

А отец побыстрее в охапку меня схватил

И от места трагедии в сторону оттащил.


Вдруг мужчина и дама, расталкивая толпу, Со всех ног помчались вперёд, прямиком к нему.

Этот дядя в пальто чуть сам не залез в костёр, Ну а люди вели встревоженный разговор.


Все застыли, когда увидели, что внутри.

Закричала я: - “Папа, папа, смотри, смотри!

Это точно Гай Фокс, я знаю, что это он!”

Улыбнулся отец: - “Его называют Джон…”


========== Голова из холодильника ==========


Шерлок Холмс из морга вчера приволок меня, Я лежала, и никому не мешала я.

Джонни громко промолвил: - “Есть у нас чё пожрать?”

И открыв холодильник, выдохнул: - “Твою мать!”


Ну а после обматерился он невзначай.

Шерлок тут же воскликнул: - “Джон, принеси мне чай!”

Уотсон всё не мигая пялился на меня, Своего сожителя снова в сердцах браня.


Неужели так страшен взор моих мёртвых глаз?

Знаю, что красотою я не блещу сейчас, Только разве могу ему причинить я вред?

У меня даже рук и ног уже больше нет.


Ну и что, что рядом с продуктами я лежу?

Мне они не нужны, на них я и не гляжу.

- “Её место в морге!” - громко скандалил Джон.

Шерлок Холмс не смог подавить недовольный стон.


- “Не подумай плохого - всего лишь эксперимент, Нужно выяснить любопытный один момент.

Я надеюсь, тебе не приснятся дурные сны?

Я намерен измерить вязкость её слюны.”


Долго слушала я раздражённый их диалог, Шерлок Джона в своей правоте убедить не смог.

Джон закрыл холодильник и быстро ушёл к себе, Равнодушным оставшись к печальной моей судьбе…


Комментарий к Голова из холодильника

Уважаемые читатели, если у вас возникнут подозрения в неадекватности автора, то они будут вполне обоснованными.))) ========== Заложница (“Большая игра”) ==========


Двое в масках однажды вдруг ворвались в мой дом, И на автостоянку приехали мы потом.

Там, обвесив взрывчаткой меня с головы до ног, Приказали немедленно сделать один звонок.


Боже, сколько взрывчатки - хоть целый дом взрывай!

Я попала по-крупному, это уж точно край…

Лишь одно движенье неверное - мне хана: Снайпер с наглой ухмылкою пялится из окна.


На другом конце провода - лондонский детектив, От него фанатеет весь женский наш коллектив.

Дали пейджер мне, заставив с него читать, Слово в слово всё нужно Шерлоку передать.


Если я хоть слово нечаянно искажу, Тут же сразу свою головушку положу.

Я рыдала, боясь напрямую задать вопрос: - “Вы ведь мне непременно поможете, мистер Холмс?..”


========== Дэррен Браун, гипнотизёр (“Пустой катафалк”) ==========


Подождал, пока Джона велосипедист собьёт, И, сорвавшись с места, ринулся я вперёд.

Надо мне немедля использовать свой гипноз, Джон и так немало прольёт крокодильих слёз.


- “Посмотри на меня, - сказал я, над ним склонясь.

- Это как же тебя угораздило так упасть?

Ты купи себе тоже новенький лесопед, И мерзавца этого как-нибудь сбей в ответ.


Расслабляйся, Джон, а теперь глубоко дыши, И представь, что вокруг нас нет ни одной души.

А сейчас ты проснёшься, слышишь? На раз-два-три.”

- Натянув капюшон, я быстро исчез вдали.


Шерлок Холмс спрыгнул с крыши. Собрался внизу народ.

Уотсон мёртвое тело увидит уже вот-вот.

Об обмане узнает он лишь пару лет спустя, И тогда объяснит, что так поступать нельзя…


========== Охранник Магнуссена (“Его последний обет”) ==========


С боссом Шерлоку Холмсу мы нанесли визит, У квартирки, честно скажу вам, неважный вид.

К стенке жмётся домовладелица, чуть дыша, У неё, по-моему, в пятки ушла душа.


Мы зашли в гостиную. Шерлок и Джон стоят, И на нас настороженно оба они глядят.

Обыскать их по-быстрому Магнуссен попросил, И к досмотру с энтузиазмом я приступил.


Монтировку у доктора Уотсона я нашёл, Захотелось за это мне ткнуть его мордой в пол.

Я б, где раки зимуют, быстренько показал!

- “Вы не воспринимайте лично,” - он мне сказал.


- “Как там ванная комната?” - босс у меня спросил.

- “Я б на Вашем месте, сэр, туда не ходил.”

- “Хорошо, - он ответил, - я туда не пойду.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Классическая проза / Альтернативная история / Боевик / Драма / Проза