Читаем It is their life (СИ) полностью

Я - насмешки над человеком живой пример, Возвышаюсь среди лилипутов как Гулливер, И убийство себе подобных - моя стезя, По-другому прожить на свете, увы, нельзя.


Сзади к тётке подкрался и начал её душить, Ведь начальство сказало - ей хватит на свете жить.

Пара резких движений - и баста, клиент готов, Но меня задержали двое тех мужиков.


Я услышал в свой адрес множество бранных слов, Как укус комариный, удары их кулаков.

Я помял их немного, а после умчался прочь.

Вам меня не догнать! Опустилась на Лондон ночь.


И начальство будет безмерно довольно мной, Заберусь в авто и поеду к себе домой.

Ах, совсем позабыл - у меня же и дома нет.

Заночую в машине. Где мой цветастый плед?..


========== Конни Принс ==========


Было шоу моё популярно на всю страну, И британцы боготворили меня одну.

Деньги, слава, аплодисменты, роскошный дом…

Но однажды столкнуться пришлось мне с ужасным злом.


Говорят, что не без урода в любой семье, Это брат мой, - всегда в тени, а все лавры - мне.

Ни ступить не умеет, ни молвить, такой дурак, Но придётся ему оставить мой особняк.


Мой братишка Кенни, наверно, совсем дебил; Со слугою нашим Раулем он замутил!

Лишь одна у меня есть радость на старость лет -

Моя голая кошка, названная Сехмет.


Никогда не гнушалась “уколами красоты”, Молодые мужчины дарили всегда цветы.

А Рауль мне ботокс колол. Обманул, стервец!

Он превысил дозу, и мне наступил конец.


Я ошиблась, пригрела змею на своей груди, Муки страшные ожидают вас впереди, Я вернусь, отомщу за нелепую смерть свою, И не будет покоя мне ни в аду, ни в раю…


========== Дэвид, бывший бойфренд Мэри (“Знак трёх”) ==========


Я на свадьбу к Мэри заставил себя прийти, Как она в белом платье прекрасна - с ума сойти!

Но опять рядом крутится чокнутый Шерлок Холмс, Он недавно с пристрастием мне учинил допрос.


Утверждал, что питаю чувства к ней по сей день, Что пишу ей в твиттер, хожу за ней, словно тень.

Он меня просчитал так просто как дважды два, Я по морде лица не заехал ему едва.


Я краснел и бледнел, не зная как объяснить: Ей остаток дней не со мной суждено прожить.

Холмс - больной психопат, лечиться ему пора, Для него мои муки - не более, чем игра.


Я готов отступить и сдаться. И отпустить

Ту, которую буду, наверно, всю жизнь любить.

Что? В присутствии Джона всего лишь две встречи в год?!

Холмс, Вы точно ума лишились. Вы идиот.


Я же видел, какими глазами на жениха

Вы смотрели. Ваш взор полон был греха.

Вы зажмите в углу его страстно в кромешной тьме, И тогда моя Мэри достанется снова мне…


========== Леди Алисия Смолвуд ==========


Этот Магнуссен до омерзенья противен мне, Я б его расстреляла, поставив лицом к стене.

Снова входит без приглашенья в мой кабинет, Он доподлинно знает мой самый большой секрет.


С малолеткою мой супруг переписку вёл, Вновь пронзает ревности острый, немой укол.

Руки влажные обхватили мою ладонь, Убирайся, мерзавец, и больше меня не тронь!


Больно дерзок ты стал, владелец дрянных газет, И несёшь какой-то немыслимый, жуткий бред.

Я сейчас позову на помощь своих людей, И они тебе щедро отвесят таких люлей…


У тебя на меня есть дьявольский компромат, И ты этому, сукин сын, несказанно рад.

Я найду на тебя управу и сокрушу, А сейчас - проваливай прочь, я тебя прошу.


Что, проклятый злодей, понравился мой парфюм?

На него я потратила много приличных сумм.

Даже если я вылью вдруг на себя флакон, Перебить твой запах вряд ли сумеет он.


Я шепчу молитвы, глядя в окно такси, Что же делать теперь? О Боже, меня спаси!

Я не буду бояться, не стану плакать навзрыд.

Поворачивай, кебмен. Едем на Бейкер-стрит…


========== Элла Томпсон, психотерапевт Джона ==========


У меня непростая профессия - мозгоправ, У моих пациентов непримиримый нрав.

И у Уотсона тоже немало душевных ран -

По ночам ему часто снится Афганистан.


Негативных эмоций в жизни - хоть отбавляй, С хрупкой психикой тоже проблем непочатый край.

Посоветовала ему завести свой блог, Ну а что он напишет там - мне и невдомёк.


Полтора года минуло. Снова явился вдруг.

Произнёс: - “Отдал Богу душу мой лучший друг…”

Не смотрю новостей, не читаю весь этот бред.

У меня даже телевизора дома нет.


Говорю: - “Признавался ему, что в него влюблён?”

Но упорно молчит и сопит в обе дырки Джон.

- “Так признайся же в этом сейчас самому себе, И, услышав, он с того света придёт к тебе.”


На меня вдруг воззрился Джон со слезой в глазах, Ощутила невольно я безотчётный страх.

- “Я ему не успел сказать. Я такой дурак.

Но сейчас - извините. Увы, не могу никак…”


========== Доктор Френкленд ==========


Баскервиль - моя вотчина. Что ещё говорить?

Началось всё банально - кран зашёл починить.

Генри Найта батяню заставил я замолчать, Он о нашем проекте много мог рассказать.


По-другому я, увы, поступить не мог…

Шерлок Холмс и Джон Уотсон зашли к нам на огонёк.

Занесло их какими судьбами в наш Баскервиль?

Я читаю взахлёб “Алюминиевый костыль”!


И едва не попались. Я вовремя подоспел.

Мне солгать пришлось, но я объяснить сумел.

Мы же с Майкрофтом вместе в Брюсселе на брудершафт…

Это он, в самом деле, поверьте мне, я же прав!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Классическая проза / Альтернативная история / Боевик / Драма / Проза