Россо.
Не отказывайте синьору. Ваш возраст дает вам право идти первой.Альвиджа.
Ну, как вам будет угодно.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Мессер Мако.
Что вы мне посоветуете?Россо.
Иди и дай себя повесить, носильщик проклятый!Мессер Мако.
Дайте перевести дыхание.Россо
. Жаль, что ты не сдох.Мессер Мако.
Пристав ищет меня по ошибке.Россо.
Подумаешь, «по ошибке», благо, был бы палач, а то просто пристав.Мессер Мако.
А знаете ли вы синьора Раполано?Россо.
Какого Раполано?Мессер Мако.
Того синьора, который послал мне миноги. Вы меня не узнаете?Россо.
Никак, вы — мессер Мако?Мессер Мако.
Да, мадонна. Я хотел сказать — да, мессер.Россо.
Что это за гнусные увертки?Мессер Мако.
Мастер Андреа вел меня, переодетого, к потаскухам.Россо.
Вел и провел… Все сиенские мозги одного поля ягоды, как попы да монахи.ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Параболано.
Что скажешь, Россо?Россо.
Скажу, что этот человек и есть ваш сиенский мессер. Его только что обработал этот бездельник мастер Андреа, как вы сами можете это заметить.Параболано.
Клянусь телом Господним, я ему отомщу.Мессер Мако.
Не обижайте его, ведь пристав предатель.Параболано.
Ты, Россо, займи кормилицу, а вы, мессер Мако, следуйте за мной.Мессер Мако.
Синьор Раполано, к услугам вашей милости.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Россо.
Ну?Альвиджа.
О, вот уж великий хвастун!Россо.
Ха-ха-ха!Альвиджа.
Знаешь, что меня удивляет?Россо.
Нет, не знаю.Альвиджа.
А то, что он, изнывающий от любви к этой Ливии, воображает, будто и она, в глаза его не видевшая, тоже чахнет от любви к нему.Россо.
Нечего удивляться, ибо такого сорта синьор, прислуживавший некогда лакеем при десяти собаках, а ныне опьяневший от собственного величия, твердо убежден, что весь мир его боготворит. Если бы только можно было заглянуть в его душу, то голову даю на отсечение, что он сам себе не может простить своей любви к Ливии. Он наверняка считает, что это она должна была за ним бегать. Словом, он думает так, как мы пытаемся ему внушить.Альвиджа.
Бедняжка! Дурачок! А теперь вот что я тебе скажу: отныне я собираюсь заняться спасением своей души. Ведь сейчас я уже могу с чистым сердцем сказать: «Мир, иди с Богом!» Я прожила жизнь бурную и наполненную. Сколько позади мимолетных желаний, в исполнении которых я себе никогда не отказывала! В мое время ни Лоренцина, ни Беатричичка, ни Анджолетта из Неаполя, ни Беатриче, ни «Мама не велит», ни сама великая «Империя»{95} не могли меня переплюнуть. Наряды, маски, роскошные дома, бои быков, конские ристалища, соболя с золочеными мордочками, попугаи, обезьяны, десятки камеристок и служанок — все это было для меня сущими пустяками. А толпы синьоров, монсеньоров, посланников? Ха-ха! Мне до сих пор смешно, как я с одного епископа стянула все, вплоть до митры, которую напялила на голову одной из моих служанок, потешаясь над бедным малым. А один сахароторговец оставил у меня все, даже свои запасы, так что в доме у меня еще долго каждая вещь была просахарена. А потом я захворала одной болезнью, название которой так и не узнала, однако ж лечили ее как французскую. От множества лекарств я в конце концов состарилась и стала сдавать комнаты, продав сначала свои кольца, платья и все вещи моей молодости, а потом пришлось заняться стиркой крахмальных рубашек. Когда и это оказалось не под силу, занялась вразумлением молодых женщин, чтобы они не глупили и не требовали от старости осуждения плоти… Ты меня понимаешь? Но что это я хотела еще сказать?Россо.
Ты хотела сказать, что и я в свое время был монахом, половым, жидом, служил на таможне, был погонщиком мулов, полицейским, каторжником по принуждению, а для собственного удовольствия мельником, сводником, шарлатаном, бродягой, слугой при школярах и лакеем при вельможах, а что сейчас я просто грек. Таково было мое участие в жизненной игре. Что же касается нынешнего нашего случая, то слово за тобой, Нанна. Но часть ожерелья моя.Альвиджа.
В моей прекраснейшей речи не было намека на отказ, я только хотела сказать, что заднице моей не шестнадцать лет и что я еще никогда не бралась за подобное предприятие.Россо.
А потому ты должна быть мне особенно благодарной, тем более что оно может оказаться последним.Альвиджа.
Почему последним? Разве меня могут убить?Россо.
Не в этом дело; я говорю «последним», ибо женщинами при дворе больше не пользуются. А случилось это потому, что жениться нынче не модно… выходят только замуж, и благодаря такому отменному способу каждый удовлетворяет свои желания, не нарушая законов.