Читаем Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения полностью

Un medico, un ingegnere e un avvocato stanno discutendo per stabilire quale fra le loro tre professioni sia la più antica.

Decidono di prendere come riferimento la Bibbia e il medico afferma:

“Quando Dio estrasse la costola ad Adamo per creare Eva, fece un vero e proprio intervento chirurgico, quindi è sicuramente la medicina la professione più antica”.

“Al tempo”, – dice l’ingegnere, – “in realtà prima di questo Dio aveva creato il cielo, la terra e le acque. Aveva messo ordine nel caos primordiale, e questo è sicuramente alta ingegneria, che quindi, non essendoci prima altro che caos, è la professione più antica”.

“Già”, – dice l’avvocato, – “ma secondo voi chi aveva creato il caos?”.

68

– Papà, perché i miei compagni di classe (папа, почему мои одноклассники: «товарищи по классу») mi chiamano mostro (меня называют монстром/чудовищем)?

– Mah (ну)… così (так) su quattro piedi (на четырех ногах /обыгрывается выражение: su due piedi – сразу же) non ti saprei (тебе не смог бы) rispondere (ответить)…

– Papà, perché i miei compagni di classe mi chiamano mostro?

– Mah… così su quattro piedi non ti saprei rispondere…

69

Alla ripresa dell’anno scolastico (в начале: «при возобновлении» школьного года; riprendere – снова взять, возобновить), in una scuola privata (в частной школе) della Milano-bene (респектабельного /района/ Милана), la nuova maestra (новая учительница) chiede ai suoi alunni (спрашивает у своих учеников; alunno, m – ученик; школьник):

– Ditemi (скажите мне) i vostri nomi (ваши имена; nome, m) e cosa fa vostro padre (и что делает = чем занимается ваш отец)!

Il primo bambino risponde (первый мальчик отвечает):

– Mi chiamo Leonardo (меня зовут Леонардо) e mio papà fa il commercialista (и мой папа – специалист по торговому праву)!

Poi un altro alunno (затем другой = второй ученик):

– Mi chiamo Ludovico e il mio papà fa il chirurgo!

Poi un terzo alunno (затем третий ученик):

– Mi chiamo Karim e mio papà balla nudo (а мой папа танцует голым) in un locale (в баре) per soli gay (для одиноких гомосексуалистов; solo)…

Un silenzio glaciale (ледяная тишина) si spande per la classe (распространяется по классу)…

La maestra, tempestivamente (своевременно), cambia argomento (меняет тему) ed il corso prosegue (и занятие: «курс» продолжается). Alla fine della lezione (после урока) la maestra va a trovare Karim e gli dice (учительница находит Карима и говорит ему):

– È vero (это правда; vero – истинно) che tuo papà balla nudo in un locale per soli gay? Possiamo parlarne (поговорить об этом) se vuoi (если хочешь)…

Il piccolo Karim sbianca (маленький Карим бледнеет) ed abbassando gli occhi (и, опуская глаза; basso – низкий) risponde (отвечает):

– Beh, no, veramente gioca nell’Inter (ну, нет, на самом деле он играет в интернете) ma mi vergogno troppo per dirlo (но мне стыдно: «стыжусь» слишком, чтобы это сказать; vergognarsi – стыдиться, стесняться)…

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Итальянский язык]

Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения
Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения

Книга включает в себя сто современных итальянских анекдотов, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, и, таким образом, множество расхожих фраз и разговорных оборотов современного итальянского языка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих итальянский язык и интересующихся итальянской культурой.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Внимание! Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства www.east-book.ru.

Илья Михайлович Франк , Мария Ефремова

Юмор

Похожие книги