Читаем Юг в огне полностью

На собрании акционеров было решено послать на Дон, к атаману Краснову, расторопного члена правления для налаживая связей фирмы с атаманом.

Выбор пал на Брюса Брэйнарда. Кто же лучше его может выполнить эту роль? И так как в числе акционеров фирмы были и ответственные лица военного и иностранного министерства Великобритании, то правление фирмы заручилось от этих лиц для Брэйнарда рекомендательными письмами к Краснову.

Что писалось в этих письмах, широкие круги и не знали. Известно было только то, что когда мистер Брэйнард прибыл в Новочеркасск, явился в атаманский дворец к Краснову и передал эти письма, то атаман сразу же преисполнился чувством глубокого уважения к подателю их. С тех пор Брэйнард стал своим человеком в атаманском дворце и в доме самого атамана…

Ехал Брэйнард на Дон с самыми серьезными деловыми целями, и вот ведь сам черт попутал… на пути его встретилась белокурая бестия с голубыми глазами. Она околдовала Брэйнарда, этого холодного, черствого человека.

— Гм… — бормотал Брэйнард, бегая по номеру. — Черт мне поднес этого рыжего поляка!.. Если б не он, так я и не увидел бы ту сирену… Зачем мне это нужно? Разве я приехал сюда любезничать?.. Я приехал сюда делать бизнес!.. Да, бизнес!.. Что скажут акционеры?.. Что скажут наши джентльмены?.. Нет!.. Нет!.. К черту все!.. Не хочу!..

В дверь осторожно постучали.

— Кто там? — гаркнул Брэйнард, останавливаясь и свирепо вытаращивая глаза на дверь.

— К вам можно, мистер Брэйнард? — певуче послышался из-за двери нежный голосок.

— Гм… — промычал он, растерянно оглядывая номер — все ли в порядке. — Одну минутку!..

Он метнулся к шифоньеру, оглядел себя в зеркало, поправил пробор, повязал туже галстук, подбежал к туалетному столику, брызнул на себя духами, смахнул рукавом какие-то крошки со стола. Еще раз оглянул себя в зеркало, расплылся в сладкой улыбке.

— Прошу! — приоткрыл он дверь. — Прошу, пожалуйста!..

— Здравствуйте, мистер Брэйнард! — входя в номер, обворожительно улыбнулась Вера. — Простите, ради бога, что так, без предупреждения, врываемся к вам… Познакомьтесь, пожалуйста, — указала она на красивую брюнетку. — Моя приятельница, Люся… То есть Людмила Виссарионовна…

— Очень рад, — раскланялся Брэйнард. — Очень рад. Очень, миледи, сожалею, что это не мои лондонские аппартаменты, а только лишь жалкий номер новочеркасской гостиницы…

— Но ведь это тоже «Лондон», — попробовала сострить Люся.

— К сожалению, — пожал плечами Брэйнард, — этот «Лондон» — скверная пародия на настоящий Лондон… Вы, прошу извинения, представить себе не можете, что такое есть Лондон!.. Ах, Лондон, Лондон!.. Хотел бы я сейчас там быть!..

— Да, я представляю, — раздумчиво пропела Вера. — Ваш Лондон — это, вероятно, что-то сказочное… Разве вот, говорят, туманы там…

— Ну что значит туманы, — вздернул плечами Брэйнард. — Разве в них дело?.. У вас, в Петрограде, тоже ведь часто бывают туманы, однако же никто не будет отрицать, что Петроград прекрасный город… Но наш Лондон, конечно, лучше Петрограда.

— Но почему «ваш Лондон»? — спросила Вера. — Ведь вы же, кажется, американец?.. Ваш — это Нью-Йорк…

— Я из Америки давно, — сказал Брэйнард. — У меня там никого не осталось. Привык к Лондону, считаю его своим городом…

— Хотела бы я хоть одним глазком взглянуть на Лондон, — мечтательно проговорила Вера. — Я так люблю все иностранное… Особенно мне все нравится американское и английское…

Брэйнард хотел что-то ответить, но, бросив на нее быстрый взгляд, передумал и отвернулся.

— Мистер Брэйнард, — заговорила Вера, — мы с Люсей к вам по поручению дам-патронесс, жены войскового атамана Марии Николаевны Красновой и Надежды Васильевны Богаевской…

— К вашим услугам, миледи, — прищелкивая каблуками, поклонился американец.

— Мистер Брэйнард, — просительно продолжала Вера. — Не откажите, пожалуйста, в нашей просьбе… В воскресенье организуется «День воина». Будет производиться сбор средств в фонд помощи нашим дорогим воинам, которые на фронте защищают нас…

— Я не совсем понимаю, что значит «сбор средств»?.. Как это будет делаться?

— Мы с Люсей, — защебетала Вера, — будем в воскресенье разъезжать по городу верхом на лошадях и будем продавать цветы… Мы хотим просить вас, мистер Брэйнард, помочь нам… Вам ничего не придется делать, только лишь возить за нами корзины с цветами… Мы вам и лошадь уже подобрали. Красивую лошадь. Она смирная и тихая, как теленок.

— Да-да, мистер Брэйнард, — воскликнула Люся. — Просим очень!..

— Гм… — кашлянул растерянно Брэйнард. — Я… коммерсант… к лошадям не приучен, плохо верхом езжу… Автомобиль для меня более удобное средство передвижения…

— Не беспокойтесь, мистер Брэйнард, — успокоила его Вера. — Я же говорю, лошадь такая тихая и послушная, лучше даже вашего автомобиля… Она сама будет ходить за нами. Вам и управлять ею не нужно… Только сидите себе в седле да корзины с цветами держите… Я даже могу привязать вашу лошадь к своей лошади…

— Гм… гм…

— Так, значит, вы согласны, мистер Брэйнард? — с пленительной улыбкой спросила Вера.

— Я… хотел сказать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кладов
100 великих кладов

С глубокой древности тысячи людей мечтали найти настоящий клад, потрясающий воображение своей ценностью или общественной значимостью. В последние два столетия всё больше кладов попадает в руки профессиональных археологов, но среди нашедших клады есть и авантюристы, и просто случайные люди. Для одних находка крупного клада является выдающимся научным открытием, для других — обретением национальной или религиозной реликвии, а кому-то важна лишь рыночная стоимость обнаруженных сокровищ. Кто знает, сколько ещё нераскрытых загадок хранят недра земли, глубины морей и океанов? В историях о кладах подчас невозможно отличить правду от выдумки, а за отдельными ещё не найденными сокровищами тянется длинный кровавый след…Эта книга рассказывает о ста великих кладах всех времён и народов — реальных, легендарных и фантастических — от сокровищ Ура и Трои, золота скифов и фракийцев до призрачных богатств ордена тамплиеров, пиратов Карибского моря и запорожских казаков.

Андрей Юрьевич Низовский , Николай Николаевич Непомнящий

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология