Читаем Юность Бабы-Яги полностью

И тут из кабинета взошла американская кинозвезда в сопровождении довольного Тофика. Они тепло попрощались, а Сашино терпение было вознаграждено знакомством с артистом, которого он до сих пор видел только на экране с неизменным пистолетом, ножом или удавкой в руках, а также – его, артиста, сердечным рукопожатием. Артист с телохранителем ушли, и Тофик пригласил Сашу в кабинет. Саша прежде, чем пойти с хозяином, пожелал помочь охраннику. Он ткнул пальцем в номер 25 по горизонтали, над которым так тяжело трудился защитник большого бизнеса и вполголоса сказал ему: «Онегин». Судя по реакции, слово «Онегин» было ему также знакомо, как, предположим, «аппликатура», однако уже было не до него, и Саша пошел за Тофиком.


Сашин сценарий приятно удивил не только Тофика Тураева, но и всех остальных главных лиц предстоящего мероприятия, и они, недолго посовещавшись, предложили Саше принять участие и в его реализации, а именно – в режиссуре. За отдельную плату, безусловно, и Саша подумал, а почему бы и нет. Так он и оказался в одной неприметной маленькой ижевской гостинице, бывшей в свое время ведомственной при горкоме КПСС. Комфортные номера и домашняя кухня в уютной, опять-таки вполне домашней столовой, в которой и было-то всего столиков пять, и она почти всегда была пуста, а к каждому посетителю столовой персонал, сохранившийся в полном составе с советских времен, относился с таким же ласковым вниманием, как прежде – к секретарям горкома. Все было оплачено, за еду Саше платить было тоже не надо, отдельно – только за выпивку, если вдруг захочет. Словом, уютно тут было, хорошо, и приятно было сознавать, что он проведет тут целую неделю.

День приезда начался с устройства в гостинице и с обеда в ней же. Затем за Сашей приехала машина и его повезли знакомиться с площадкой, а потом с городскими властями. Саша, сославшись на усталость, отказался от сопутствующего таким встречам «обмывания» знакомства и начала такой крупной акции, как конкурс красавиц, совмещенный с фестивалем моды, – и попросил отвезти его обратно в гостиницу. Он хотел поужинать там и лечь – с телевизором, книжкой, горячим душем – то есть всеми тихими, скромными радостями уравновешенного человека, а потом хорошенько поспать с открытым окном в зеленой зоне города Ижевска, а не в московском горячем смоге.

Ужин в спокойной, домашней обстановке, как надеялся Саша, – не получился. Надеялся Саша небезосновательно: обед ведь был таким, значит здесь так принято, – думал он. Так-то так, однако вечер – все же традиционное время для празднования чего-нибудь, и традиции этой временами не избегала и бывшая горкомовская столовая. Из немногочисленных жильцов спецгостиницы тут ужинали два пьяных негра. Как они оказались в глубокой русской провинции – было загадкой, неразрешимой не только для Саши, но, кажется, и для них самих. Негры смотрелись обрусевшими окончательно и бесповоротно. С разгульной пьяной удалью они чокались стаканами (!) с водкой, выпивали (до дна!) и фальшиво орали песню на английском языке. Песня была одна, куплет тоже один, но повторяемый после каждого нового «дринка». Их бессвязный диалог между куплетами не выходил, само собой, за рамки классической русской пьяной темы «Уважаешь ли ты меня? И если да, то как?» После утвердительного ответа на вопрос об уважении они бросались друг другу в объятия и троекратно (!) целовались. Единственный, но несущественный нюанс – все на английском языке. Негры в Ижевске, по всему, совершенно спивались.

Но главным фрагментом праздничного интерьера были не они, а персонал, который в это время тут же отмечал юбилей. Чей, Саше еще предстояло узнать, потому что он, сев, 5 минут понаблюдав за пьяными неграми и, не дождавшись внимания ни одной из официанток, собрался было уже уйти голодным, но тут его, шумно извиняясь, почти насильно усадили обратно и стали угощать. Добрая дюжина поддатых горничных и другого персонала (все женщины) праздновали, оказывается, юбилей самой, пожалуй, старшей из них. Без отрыва от производства. Сотрудницы гостиничного бара (теперь столовая называлась именно так) тоже принимали участие. Все горничные, включая виновницу торжества, сидящую во главе стола, были в гостиничной форме – белых блузках и голубых передничках.

Дамы пили только водку, на столе из напитков не было больше ничего, разве что – компот, которым самые нестойкие водку запивали. Впрочем, не запивать местную водку с нахальным названием «Банкир» – могли только привычные люди. Юбилярша время от времени по привычке порывалась встать и чего-нибудь сделать, принести или положить на тарелку соседям закуски; ее руки, не привыкшие к бездействию, беспокойно двигались и будто сами искали какой-нибудь работы, но ее всякий раз останавливали словами: «Сиди, Валентина, сиди! Ты и так с утра до вечера за всеми ухаживаешь, пусть хоть сегодня за тобой поухаживают».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза