Пауль Гейзе или по-немецки Paul Johann Ludwig von Heyse[475]
, родился в 1830 году в Берлине в семье известного филолога-классика Карла Гейзе (1797–1855). Его мать Юлия Гейзе (Хейзе, урожд. Заалинг) происходила из семьи придворного прусского ювелира и банкира Якоба Саломона (1735–1788), принявшего после крещение фамилию Заалинг (Saaling). В мае 1852 года Хейзе получил степень доктора за работу, посвящённую трубадурам, а стипендия прусского университета позволила ему уехать в Италию для исследований провансальских манускриптов. Ему запретили работать в библиотеке Ватикана после того, как застали писателя за переписыванием неопубликованных рукописей. Таким образом, в 1853 году писатель возвратился в Германию, где начал заниматься литературной деятельностью. На этом поприще он настолько преуспел[476], что король Баварии, Максимилиан II в 1854 году пожаловал Хейзе титул профессора романской филологии Мюнхенского университета, хотя он никогда не читал лекции в этом учебном заведении. В этом же году Хейзе поселился в Мюнхене, где вместе с другим хорошим знакомым Тургенева – поэтом и переводчиков Фридрихом Боденштедтом, основал так называемый «Мюнхенский писательский кружок», который утверждал принципы «чистого искусства». В том же году, находясь еще в Берлине, Гейзе познакомился с «Записками охотника» и написал на них рецензию в редактируемой им «Литературной странице немецкого художественного журнала»[477].На эту заметку «молодого немецкого поэта» внимание Тургенева обратил их первый переводчик на немецкий язык Август Федорович Видерт[478]
в письме к нему от 1 (13) января 1855 г. В 1855 году после появления второго тома «Записок охотника» Гейзе напечатал в том же журнале рецензию и на этот том. Личное же знакомство Тургенева с Гейзе произошло во время трехдневного пребывания Тургенева в Мюнхене 4–7 мая 1861 года [RАРРIСH. S. 210]. Эта встреча произвела на Гейзе сильное впечатление. В том же году он посвятил Тургеневу 4-й сборник своих новелл, вышедший в Берлине. Первые русские переводы новелл Гейзе появились в конце 1850-х годов; в 1870–1880-х гг. он был уже популярным в России писателем.Талант Г<ейзе>. сказывается ярче всего в его новеллах (число которых <превышает 100>) и в 2-х романах: «Im Paradiese» («В Раю», 1875) и «Kinder der Welt» («Дети мира», 1871). В них Г<ейзе> является восторженным защитником естественных побуждений человеческого сердца против требований условной морали. Единственная нравственная обязанность, которую он признает – преклонение перед голосом природы; истинный грех – нарушение ее велений. В этом духе написан его роман «Im Paradiese», наделавший много шума в Германии и за границей. Основная идея этого романа – защита свободы любви, причем, однако, автор заканчивает его законным браком героя и героини. Главная прелесть романа – талантливое, художественное изображение жизни Мюнхена с его общественными и артистическими интересами; рассуждения об искусстве, которыми переполнен роман, обнаруживают в авторе не холодного теоретика, а настоящего знатока искусства. В другом сенсационном романе, «Kinder der Welt», Г<ейзе> является адвокатом свободы совести, ненавистником всякой догматики. Новеллы Г. посвящены, главным образом, психологии любви и богаты мастерскими изображениями женских фигур, более всего удающимися автору. Г<ейзе> – тонкий артист, особенно в изображении итальянской жизни, и прекрасный переводчик Шекспира, итальянских и испанских поэтов[479]
.