Читаем Из фронтовой лирики. Стихи русских советских поэтов полностью

Широкою стеной окоповИзрыт врагом передний край,А рядом, будто в землю вкопан,Стоит израненный трамвай.Без света, без колес, без окон,Покрытый ржавой пеленой,Вокруг него идет жестокий,Свирепый, неумолчный бой.Гремит гроза войны над Стрельной,Ракет взвиваются огни,Лишь ветер песней колыбельнойКачает узкие ремни,Лишь солнца золотая каскаМелькает в скатке облаков,Как слезы, он роняет краскуС крутых обугленных боков.В своем немом оцепененьеНеслышно третий год стоит,И легких рук прикосновеньеВ себе, как память, он хранит.Те руки ласково сжималиСтальную руку рычага,Они безжизненно упалиПод грозным натиском врага,И кровь вплелась венком багровымВ колосья спелые волос, —Но продолжался бег суровыйОсиротевших вдруг колес.И он в предутреннем туманеПополз, вставая на дыбы,И грузно врезался тараномВ полусгоревшие столбы,А ветер рвался зло и колко,Пургой и холодом дыша,И разлеталась на осколкиЕго железная душа.Так третий год среди окопов,Там, где врага передний край,Стоит, как будто в землю вкопан,Войной израненный трамвай.Но час придет, на рельсах сноваСверкнет оправа колеса —Об этом говорят суровоОрудий наших голоса.

1943

Ленинград

Дмитрий Ковалев

На ничьей земле

Над фиордами на сотни верст —Ветром оголенная скала.В холоде высот —Щепотка звезд.Ночь сияньем их заволокла.Страшное название «ничья»У земли меж двух передовых.Слышно замерзание ручьяВ стылой глубине,В камнях седых.Даже слышно, как молчат снега,Как скользит по ним небесный свет,И не слышно, словно нет врага.Неожиданности — словно нет…Гибель затаилась, не слышна.Кто погибнет — чувствует: близка.И невыносима тишина,И необходима для броска.

1943

Борис Котов

Последнее письмо

Борис Котов (род. в 1909 г.) весной 1942 г. ушел в армию и стал минометчиком в стрелковой части. Погиб смертью храбрых 29 сентября 1943 г. в бою на днепровском плацдарме. Борису Александровичу Котову посмертно присвоено звание Героя Советского Союза.

   В полночь холодно, в полдень жарко,Ветер хочет всю пыль смести.Остается рабочий ХарьковВехой, пройденной на пути.   Войны слева и войны справа,В центре — смертная карусель.И задумчивая ПолтаваПеред нами лежит, как цель.   Плач старухи и крик девчуркиНа развалинах изб стоит.Я завидую ныне Шурке[5],Что в Донбассе ведет бои.

22 августа, 1943

Михаил Луконин

Фронтовые стихи

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги