– Я не ожидала увидеть такой роскоши. Мне казалось, что защитники окружающей среды – люди попроще.
– Думаю, многие именно таковы, – улыбнулась ей Доменика. – Дело в том, что, по словам Вито, этот ужин с самого начала планировался как мероприятие по сбору средств, и порядочное количество собравшихся пригласили из-за толщины кошельков, а не приверженности делу.
Часы пробили восемь – звон раскатился по всему зданию, – в дверях ресторана появился Калоджеро и пригласил гостей к столу. Все стали занимать свои места, и наконец Вито подошел к Луизе. По его виду и голосу было ясно, что ему перед ней неловко.
– Привет, Луиза, простите, что не остановился поговорить с вами… меня чуть ли не силой утащили. Вы сегодня удивительно красивы. – он наклонился и, к огромному ее изумлению, как, впрочем, и к неменьшему удовольствию, поцеловал ее в обе щеки. – Buona sera.
– Buona sera a te, Vito[26]
. Вы и сами очень элегантны.Луиза могла бы добавить сколько угодно эпитетов от «интересны» до «соблазнительны», но не стала. Лишь провела ладонью по рукаву его смокинга, с удовольствием ощутив под материей мускулы.
– Это шелк? Выглядит потрясающе.
Вито не отстранился, и по телу ее пробежал трепет.
– Вот это? Шелк? Честное слово, не знаю. Может быть… Да, думаю, шелк… У меня этот смокинг уже много лет. Ну что, пойдемте ужинать? Готовы?
– Ведите.
Зал ресторана быстро заполнялся, гул голосов усиливался. Подведя Луизу к столу для почетных гостей в дальнем конце помещения, Вито представил ее целому ряду видных деятелей. Среди них было не менее трех мэров близлежащих городков, щеголяющих своими лентами через плечо – свидетельствами высокой должности, несколько муниципальных советников, местный член парламента и даже весьма представительный немолодой господин с копной густых, безукоризненно уложенных седых волос, к которому все обращались не иначе как senatore. В конце концов, охрана окружающей среды в наши дни действительно стала острым политическим вопросом. Неудивительно, что ни одного из тех, с кем он знакомил Луизу, Вито не называл просто signore или signora… Все были либо dottore, либо professore, либо onorevole[27]
или титуловались еще как-нибудь не менее значительно. Ее же Вито представлял как dottoressa Роудс – так в Италии именовали всех женщин, имеющих высшее образование, – но в каких он с ней находится отношениях, не уточнял. Луиза очень надеялась, что у нее об этом никто не спросит, потому как не знала, что отвечать.За столом для почетных гостей приглядывал лично Калоджеро, а остальных собравшихся обслуживали Родольфо и его помощники, приглашенные из деревни. Увидев, что Луиза сидит рядом с Вито, Калоджеро украдкой подмигнул ей, и она почувствовала, что краснеет. Вторым ее соседом оказался благообразный профессор, который несколько недель назад представлял Вито слушателям лекции, где присутствовала и она. Скоро они разговорились, и оказалось, что профессор – декан факультета. О Вито он был высокого мнения:
– Он – восходящая звезда нашего университета. Его то и дело приглашают на конференции и другие научные мероприятия, и для престижа университета Витторио творит чудеса. А вы чем занимаетесь, синьора? Тоже наукой?
Луиза растолковала, какую играет роль в своей компании и какие у них планы на гостиницу «Гранд-отель», – ее рассказ, похоже, вызвал у собеседника интерес, впрочем вряд ли сравнимый с тем интересом, который он проявлял к сидящей напротив рыжеволосой даме. В отличие от большинства, эта дама – она была лет на двадцать старше Луизы – не стала надевать дорогих нарядов: она пришла в простом, хотя и красивом платье и без единого ювелирного украшения.
– Значит, теперь вы будете здесь жить? – спросил у Луизы профессор.
Та печально покачала головой:
– Нет. По работе мне приходится разъезжать по всему свету. Хотя, признаюсь, чем дольше я нахожусь здесь, в Монферрато, тем спокойнее себя чувствую. Здесь очень душевно. Представьте, регион находится совсем рядом с промышленными центрами Италии, а естественная красота природы не испорчена, и воздух чистый и свежий.
Да, особенно сейчас, когда починили портившую его канализацию.
Дама напротив согласно закивала:
– Я родилась неподалеку, в городе Асти, и всю жизнь очень любила наши края. Всегда понимала, что в конце концов вернусь сюда: я ведь работала на «Гринпис», а значит, очень много путешествовала. Весь шарик объездила, от Гималаев до Антарктиды, но в итоге почувствовала, что пора сбавить обороты и остепениться. Разъезжать по миру – это, конечно, здорово, но пустить корни тоже хорошо. – Она схватила за руку сидящего рядом бородача. – Рано или поздно каждому из нас нужно где-то осесть.
Слова женщины задели Луизу за живое. Она хотела ответить, но не успела: к ее удивлению, оказалось, Вито тоже слушал разговор.
– Как думаете, Луиза, – спросил он, – вы когда-нибудь остепенитесь?