– Если я вам точно не нужна, заберу у Эрнесто Лео и прогуляюсь с ним, заодно и мозги проветрю. Да, выходные нам выпали еще те. Но завтра я еще загляну, посмотрю, как дела. А если понадоблюсь, вы знаете, где меня искать.
– Идите, идите, – Доменика с улыбкой похлопала Луизу по руке, – отдыхайте на здоровье. И спасибо за все, что вы для нас сделали. Нашу старую гостиницу теперь не узнать, и мы от всей души благодарны за это.
– Работать здесь было одно удовольствие. До завтра. Чао.
Лео очень обрадовался новой встрече с Луизой и прогулке вниз по течению реки к близлежащей деревне, где жили Луиджино с женой. Она уже проезжала здесь на машине, но пешком шла и видела все вблизи впервые. Деревенька была маленькой и состояла в основном из типичных для Пьемонта простых небольших домиков с земельными участками; кое-где встречались и садики или внутренние дворики, и почти везде жили цепные собаки, которые лаяли на Лео, когда они проходили мимо. В центре деревни обнаружилась такая же ничем не примечательная церквушка – тускло-бежевые стены практически без украшений, двери крепко заперты. Однако сразу за церковью перед Луизой открылся более гостеприимный вид – кафе с тремя столиками на улице. Она направилась прямиком туда.
За одним из столиков сидел немолодой уже господин и читал изрядно замусоленную «Гадзетта делло спорт» – не узнать ее розовых страниц было невозможно. Луиза уселась за соседний столик в тени зонтика, на котором помещалась реклама digestivo под названием «Чинар»[38]
, но картинка так выцвела на солнце, что едва угадывалась. Старик оторвался от газеты, кивнул Луизе и пробормотал приветствие. Видимо, на местном диалекте, поскольку оно прозвучало примерно как Bon Dee.– Buongiorno, signore, – улыбнулась она.
Старик понял, что она не из этих мест, положил газету и обратился к ней на итальянском:
– Наверно, приехали к нам отдохнуть, синьора?
– Я работала в «Гранд-отеле», а теперь у меня несколько выходных.
– Слышал, он вернул себе былую славу.
– Надеюсь.
В эту минуту раздвинулась закрывающая вход в кафе пестрая пластиковая занавеска, и показалось лицо мужчины с такой косматой бородой, каких Луиза в жизни не видела.
– Buongiorno, signora. Cosa desidera?[39]
Заказав холодное пиво, Луиза вытянула под столом ноги и расслабилась. Лео улегся рядом, в тени; высунув от жары розовый язык, он часто дышал. Она подумала, что хорошо бы найти где-нибудь для лабрадора воды, но бородатый бармен понял это раньше нее: он появился с бутылкой пива в одной руке и пластиковой миской в другой. Бармен поставил миску под стол, а пес не стал терять времени даром и тут же выхлебал половину.
– Вы очень любезны, огромное спасибо, – широко улыбнулась Луиза.
– Не стоит благодарности, синьора. А позвольте спросить, это, случаем, не один из лабрадоров Лучано?
– Простите, но я не знаю. Собака не моя. Я просто сейчас присматриваю за ней по просьбе друга. А кто такой Лучано?
– В окрестностях деревни у него питомник. Он уже много лет занимается разведением лабрадоров.
То ли потому, что день выдался тихий, то ли потому, что англичанок здесь видят нечасто, оба мужчины разговорились с ней и минут десять рассказывали Луизе о деревне, о том, что в этом году уродилось много прекрасных грибов, ну и, конечно, о местном вине. Луиза слушала как зачарованная, ее восхитило, что люди с таким восторгом отзываются о своих краях – крохотной части огромного мира. Ее, выросшую в большом городе, такая преданность родным местам удивляла, и ей самой очень хотелось бы ощущать нечто подобное. Да, она довольно хорошо знала Лондон, и ей там нравилось, но она не могла с уверенностью сказать, что чувствует к городу подлинную эмоциональную привязанность, а эти двое к своей земле относились с неподдельным трепетом.
Уже не в первый раз Луиза поймала себя на мысли: не настало ли время действительно совершить решительный шаг, бросить бесконечные странствия по белому свету и пустить где-нибудь корни. Вито, конечно, теперь в расчет не принимается, но даже без этого красивого итальянца она ощущает, как в душе крепнет связь с Монферрато. И конечно, дополнительный стимул поселиться здесь – заводчик Лучано с щенками лабрадора. В конце концов, сказала она себе, после случившегося с Томми, а теперь вот и с Вито, возможно, лучше всего для нее простая и чистая любовь собаки.
Луиза с огромным удовольствием слушала двух итальянцев, и ей было искренне жаль уходить, когда закончилось пиво. По дороге домой она увидела на узкой деревенской улочке объявление, пришпиленное к двери одного из домиков: Affittasi, то есть «Сдается», и номер телефона. Повинуясь порыву, Луиза достала мобильник и сфотографировала листок. Если она и в самом деле отважится на решительный шаг, понадобится жилье. Беда, правда, в том, что ей, скорее всего, трудно будет тут найти работу, а ежедневно тратить два часа на дорогу в Турин и обратно не очень-то хочется.