Читаем Из Италии с любовью полностью

На следующее утро, как следует выспавшись и довольно поздно позавтракав, Луиза долго гуляла с Лео, а потом, как и обещала, отправилась в гостиницу убедиться, что там без нее все идет гладко. На стоянке возле отеля обнаружилось несколько десятков автомобилей, что очень ее порадовало. Номера в «Гранд-отеле» заполнялись. Со стороны бассейна доносился плеск воды: значит, вновь прибывшие предоставляемыми удобствами пользовались по полной. Внутри с первого взгляда было видно, что новый штат сотрудников баклуши не бьет и работа в гостинице кипит. Сидящая за стойкой регистрации Доменика выглядела радостной.

– Чао, Луиза, – сказала она. – У нас еще тридцать забронированных номеров. На август тоже быстро все разбирают, да и осенью будет намного больше постояльцев, чем раньше.

– Прекрасно. – Луиза огляделась и удовлетворенно кивнула: – Ну что ж, вижу, у вас тут порядок. А как новенькие, притираются?

Они поговорили еще несколько минут, но Луизе уже было ясно, что у Доменики все под контролем и ее вмешательства не требуется. Луиза оставила управляющую работать и вышла на жаркое июльское солнце.

Всю неделю Луиза мало-помалу увеличивала продолжительность ежедневных прогулок (за исключением среды, когда начался прямо-таки тропический ливень и пришлось до вечера сидеть дома) и чувствовала себя все лучше и лучше. Кроме того, у нее вошло в привычку по утрам плавать в гостиничном бассейне. Луиза начала понимать, что долгие годы слишком много работала, и такой образ жизни оставил след на ее здоровье, а физическая активность теперь помогала поправить дело.

В пятницу она лежала на воде и смотрела на небо, осознавая, что подошла гораздо ближе, чем когда-либо прежде, к мысли о том, чтобы решительно поменять карьеру и жизнь в целом. Что, если снять тот домик в деревне, устроиться на какую-нибудь несложную работу – например, продавать старинную одежду на здешних рынках, – и тем временем определиться, чего ей вообще хочется. Луиза сумела скопить довольно приличную сумму и понимала, что на эти деньги, конечно без излишеств, можно протянуть не меньше года, а то и двух. Жить она станет здесь, на лоне природы, возьмет у заводчика Лучано щенка лабрадора и будет наслаждаться беззаботным, свободным от стрессов существованием.

Луиза вышла из бассейна, насухо вытерлась, и в ней проснулся здравый смысл. Она напомнила себе, что для человека большое значение имеет самореализация и удовлетворение от работы. Природа, уютная деревенька, большая черная собака рядом – все это, без сомнения, привлекательно, но Луизе от жизни нужно нечто большее. Работа должна занимать не только руки, но и голову, и сердце, приносить удовольствие, давать стимул каждое утро вставать с постели. Сейчас все именно так, и, хотя за это надо платить напряженным, неустроенным кочевым образом жизни, который почти не оставляет шансов для серьезных и продолжительных отношений с мужчиной, Луиза в высшей степени удовлетворена профессионально. Она знала, что жизнь рыночной торговки не идет с этим ни в какое сравнение. Да и вообще, после провала предыдущих попыток на личном фронте не лучше ли смириться с мыслью, что на первом месте у нее работа, и сосредоточить все усилия на том, чтобы подняться по карьерной лестнице как можно выше?

Днем, когда они с Лео собирали грибы в принадлежащей Вито роще, ей позвонила Доменика.

– Чао, Луиза! Послушайте, не могли бы вы сегодня уделить мне несколько минут? Мне нужно с вами поговорить.

Голос ее звучал странно, в нем слышалось необычное напряжение, и Луиза сразу почуяла что-то неладное.

– Да, конечно. Что-то случилось? Какие-то неприятности в гостинице?

– Нет, ничего такого. Это личный вопрос. Удобно вам будет прийти ко мне домой часов, скажем, в пять? Выпьем чаю и поговорим.

Луиза знала, что квартира Доменики располагалась над конюшнями, в том же блоке строений из красного кирпича позади гостиницы, что и кантина Эрнесто, но прежде у нее в гостях не бывала.

– Прекрасно. С удовольствием к вам загляну. Все точно хорошо? Вы не заболели?

– Нет-нет, я совершенно здорова, спасибо. Мне просто нужно с вами кое о чем потолковать.

– Ну хорошо, ждите, я приду. А можно с собакой?

– Конечно, приводите и Лео. До встречи в пять, и спасибо вам.

Луиза сунула мобильник в карман и посмотрела на собаку:

– Это довольно странно, Лео. Очень интересно, что Доменике нужно.

Лео в ответ лишь лизнул ее голую коленку.

Ровно в пять часов они с Лео стояли перед жилищем Доменики. К двери вела старинная деревянная лестница, зажатая между кантиной и гаражом, где Беппе держал трактор. Они поднялись по скрипучим ступенькам, и Доменика, которая, вне всякого сомнения, приноровилась по звуку узнавать о приходе гостей, открыла дверь еще до того, как Луиза постучала.

– Чао, Луиза! Спасибо, что пришли. Простите, что прервала ваш отдых.

– Я рада видеть вас в любое время, Доменика, – ответила Луиза, входя в квартиру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из Италии

Маленький кусочек рая
Маленький кусочек рая

Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада покинуть хмурый Лондон и снова оказаться в солнечной Италии, где когда-то провела четыре года, хотя возвращение наряду с прекрасными воспоминаниями пробуждает и горечь… Ей хотелось бы навсегда забыть о человеке, который предал ее, однако вот он, тут как тут! Кроме того, разве расстояние помеха любви? Разве разлука не укрепляет чувства? И да, чувства вспыхивают, только… к другому. Вдруг обнаруживается, что этот другой мужчина значит для Софи больше, чем просто хороший друг. Но как узнать, взаимно ли это?..Впервые на русском!

Тревор А. Уильямс

Любовные романы
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!

Т. А. Уильямс , Тревор А. Уильямс

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги