Читаем Из пепла полностью

“Он просто велел нам позвать тетю Эм, - сказал Нгуен. - Он нахмурился. “Я не думаю ... это не ты, не так ли?”

- Вряд ли, - сказал Ороско, когда последние остатки напряжения тихо исчезли. Это была их с Рэндаллом личная шутка, которую седой фермер придумал, когда был здесь в последний раз. - Давай, веди своих людей и животных внутрь—у нас есть комната справа от тебя, за фонтаном, где ты сможешь их разместить.”

- Благодарю вас, - сказал Нгуен, не делая никаких попыток принять приглашение Ороско. - Но даже у частной шутки есть две стороны.”

“Другими словами, Откуда ты знаешь, что мне можно доверять?- Спросил Ороско.

“Правильно. Нгуен слегка наклонил голову. “Без обид.”

“Ничего особенного, - заверил его Ороско, и его оценка этого человека поднялась на ступеньку выше. Такая осторожность, отказ принимать что-либо как должное-Вот как ты живешь в эти дни. - А вот и тетя Эм.”

Он поднял винтовку, направив ее в потолок, и Нгуен увидел оружие в профиль.

- Нгуен, поздоровайся с тетей Эм. Тетя М16, поздоровайтесь с мистером Нгуеном.”

Нгуен слегка криво улыбнулся.

- Рад познакомиться, Мисс Эм, - сказал он. “Я так понимаю, что вы должны быть хранителем и опекуном Мисс Эм, Безумный сержант Хусто Ороско?”

- Зовите меня Гусс, - сказал Ороско, подзывая Кайла и Стар. - Это Кайл и Стар, - добавил он, когда двое детей поднялись из своего укрытия и направились через вестибюль. - Они помогут вам затащить ослов внутрь и разгрузить.”

- А...возможно, вы немного неправильно поняли наши намерения, - осторожно произнес Нгуен. “Мы вовсе не собираемся продавать вам все наши товары.”

“Я понимаю, - сказал Ороско. “Но учитывая поздний час и то, что Пепел-самое безопасное место в округе, я надеялся, что вы примете наше гостеприимство на ночь.”

Мгновение Нгуен изучал лицо Ороско. Затем он снова склонил голову.

“Спасибо. Для нас это большая честь.”

“Хорошо.”

Ороско повернулся к Кайлу, когда они со Стар подошли к нему.

- Мистер Нгуен и его компания будут нашими гостями на эту ночь, - сказал он мальчику. - Они и их животные будут в Нижнем конференц-зале. Отведите их туда, а по дороге скажите Пьеру, что я хочу, чтобы он остался на своем посту, но остальные члены его команды могут отойти и помочь вам рассадить наших гостей.”

“Пошли.- Кайл указал на Нгуена. “Вот сюда.”

Они направились к конференц-залу, держась боком, чтобы он мог наблюдать за продвижением торговцев, пока они пробирались через вестибюль. Ороско заметил, что он не заткнул "Беретту" за пояс, но все еще держал ее наготове. Как и Нгуен, как и сам Ороско, мальчик знал, что лучше ничего не принимать на веру.

Ороско подождал, пока последний из группы Нгуена не оказался внутри. Затем, шагнув под арку, он сделал знак человеку в снайперском гнезде на другой стороне улицы, чтобы тот вошел. Как только он вернется в здание, Ороско попросит его занять пост здесь, у входа.

И тогда перед Ороско встанет неприятная задача признаться Уодли и остальным, что да, группа, которую заметил Кайл, была всего лишь торговцами. Эта информация, вероятно, приведет к более ехидным комментариям о паранойе Кайла, которую, благодаря политике здешней жизни, Ороско придется терпеть молча.

Как уже заметил Кайл, Уодли был идиотом. Что еще хуже, он принимал все как должное, и этот инцидент только усилил бы умственную лень этого человека.

Если бы в мире существовала хоть какая-то справедливость, размышлял Ороско, Кайл прожил бы еще долго, а Уодли постигла бы быстрая и неприятная смерть.

Бейкер выскочил из снайперского гнезда и быстро зашагал через улицу. Ороско жестом подозвал его к себе, а затем указал на пол рядом с аркой, указывая на свой новый пост. Затем, баюкая свою М16

под мышкой он пересек вестибюль, чтобы закрыть все остальные пожарные команды.

В том числе и у Уодли.

Нет, в мире не осталось справедливости. Уже нет. Правосудие умерло в Судный день.

<p><strong>ГЛАВА </strong></p><p><strong>ШЕСТАЯ </strong></p>

Туннель ливневой канализации был сырым, кишащим грибами, по щиколотку в зловонной воде, и достаточно узким, чтобы Коннор и Дэвид не могли идти, не нагибаясь.

Но это было под землей и вне поля зрения HKs и T-600, что само по себе поднимало опыт до уровня прогулки в парке.

Они были уже почти у цели, когда Коннор заметил узкую щель бледного света, спускавшуюся с крыши туннеля. Дэвид, шедший впереди, заметил это примерно в то же время и подал знак остановиться.

“Тебе это тоже кажется подозрительным?- прошептал он Коннору.

Коннор изучал тусклый свет. Они проходили под подобными отверстиями в различных точках их путешествия, большинство из них были результатом искореженных или сломанных крышек люков, которые когда-то защищали точки доступа в туннели.

Но ни одно из этих укрытий не было внутри плацдарма Скайнета. Этот был, и он требовал более высокой степени осторожности.

“Мы зашли так далеко, - прошептал в ответ Коннор. - Давай посмотрим.”

Дэвид кивнул, улучив момент, чтобы свернуть карту туннеля и спрятать ее в карман куртки. Затем, взявшись за висевший на плече пистолет-пулемет МР5, он двинулся вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика