Читаем Из пепла полностью

“У вас еще полно еды, чтобы ее раздобыть, - заверил его Ороско. “Или ты можешь умереть с голоду, если хочешь. Для меня это не имеет значения.”

Внезапно Кайл услышал слева звук бегущих ног. Он обернулся и увидел, как из-за угла показались Уодли и еще трое мужчин, похожих на своих, из Сгнившего Пепла, с винтовками и дробовиками наготове.

Подростки тоже увидели их, и вместе с ними исчезли последние мысли о сопротивлении или предательстве. Они могли быть злобными и порочными, но тот факт, что они выжили так долго, доказывал, что они не были глупыми.

“Но куда бы вы ни пошли, - продолжал Ороско, - пожалуйста, верьте мне, когда я говорю, что у вас нет будущего в этом районе.”

Предводитель неохотно перевел взгляд на Ороско.

- Да, мы поняли, - отрезал он.

- Хорошо, - сказал Ороско. - А теперь идите, соберите все, что у вас есть в ночлежке, и отправляйтесь в путь.

Даю вам полчаса. После этого, если мы еще раз увидим кого-нибудь из вас здесь, вас расстреляют на месте.”

- Иди к черту, - пробормотал главарь. Но в этих словах не было огня, только тупое смирение.

“Я уже там, - мрачно сказал Ороско. “Как и все остальные. Берегите свои силы для борьбы со Скайнетом и Терминаторами, а не с другими людьми.”

Малыш фыркнул. “Хорошо.”

“Я серьезно, - настаивал Ороско. “Тебе нравится руководить? Хорошо. Нам нужны лидеры. Но возглавь ячейку сопротивления, а не банду.”

Парень только хмыкнул и отвернулся. Проталкиваясь сквозь толпу, он протопал обратно в их хлипкий ангар. Один за другим остальные последовали за ним, некоторые из них поглядывали на Ороско, другие полностью игнорировали его.

К тому времени, как появились Уодли и остальные, все они уже скрылись внутри.

“Ты в порядке?” спросил Уодли, задыхаясь, пробежав рысью он остановился.. - Часовой просигналил, что вы попали в беду.”

“Были, но теперь уже нет, - заверил его Ороско. - Спасибо за своевременное прибытие. Это значительно упростило задачу убедить их освободить помещение.”

- Будем надеяться, - проворчал Уодли. “А как насчет этой дряни?- Он указал на ножи и револьверы, разбросанные по улице.

“Мы возьмем это с собой, - сказал Ороско. - Кайл, вы со Стар идите и соберите все. Вы можете положить его в тот дополнительный мешок на упряжи ослика.”

- Конечно, - сказал Кайл. Указав на Стар, он убрал Кольт в кобуру и схватил сумку. Обойдя вокруг ослика, он подошел к брошенному оружию и начал собирать его. Один из ножей особенно привлек его внимание, и он воспользовался моментом, чтобы взвесить его в руке, чувствуя, что нож удобно устроился в его руке.

Двое подростков, как он заметил, держали свои ножи так, словно действительно знали, что делают. Аккуратно положив оружие в сумку вместе с остальными, Кайл сделал мысленную заметку спросить об этом Ороско позже. Ороско уже научил его стрелять и делать взрывчатку. Может быть, позже Кайл тоже научится драться ножом.

* * * 

Солнце уже садилось за серые розовые облака, когда Блэр наконец добралась до нового ангара, где они с Йоши спрятали свои А-10.

Учитывая, в каком состоянии был ее самолет, когда она доставила его в Винс прошлой ночью, она ожидала, что там будет кипеть жизнь. Но большое открытое пространство было тихим и темным, без жужжания шлифовальных кругов или мерцания сварочного огня.

- Алло?- тихо позвала она в темноту, отступая назад, чтобы опереться лопатками о стену рядом с дверью, ее рука опустилась на рукоятку "Дезерт игла". - Есть кто дома?”

Наступила еще одна минута молчания. Затем тень позади нее А-10 слегка сдвинулась, и знакомая копна белых волос Уинс появилась около хвоста.

- О, - сказал он. - Это ты.”

“Вы ждали кого-то другого?- Прорычала Блэр, оглядывая опустевший ангар. Это был не тот уровень безопасности, который они должны были иметь здесь.

“Вообще-то Йоши, - сказал Уинс. “Он был здесь весь день, и в конце концов я отправил его обратно в бункер, чтобы он немного поспал. Но ты же знаешь, как хорошо он выполняет такие приказы.”

“Примерно так же, как и я?”

“Примерно так, - согласился Уинс. “Но раз уж ты здесь, а его нет, не могла бы ты мне помочь?”

“Что тебе нужно?- Спросила Блэр, не выпуская из рук "Пустынного Орла" и направляясь к нему. Если бы там был кто-то, держащий пистолет на старика…

Но она обогнула хвост и обнаружила, что Уинс действительно один.

“Я пытаюсь прикрепить это, не привлекая внимания,-сказал он ей, указывая на запасной броневой лист, лежащий под открытой секцией хвоста ее А-10, секцией, полностью окруженной пулевыми отверстиями. Эти HK прошлой ночью действительно поработали над ее самолетом. - HKs весь день гудели по соседству, - продолжал Уинс, - и я побоялся работать сваркой.”

“Так что ты собираешься использовать, клейкую ленту?- Спросила Блэр, разглядывая дыру. Она выглядел слишком маленьким для тарелки, которую собирался втиснуть в нее Уинс.

- Близко,-ухмыльнулся Уинс, снимая крышку с одной квартовой банки без этикетки. “Я собираюсь приклеить его.”

Блэр склонила голову набок.

“Ты шутишь.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика