Читаем Из пепла полностью

“У вас еще полно еды, чтобы ее раздобыть, - заверил его Ороско. “Или ты можешь умереть с голоду, если хочешь. Для меня это не имеет значения.”

Внезапно Кайл услышал слева звук бегущих ног. Он обернулся и увидел, как из-за угла показались Уодли и еще трое мужчин, похожих на своих, из Сгнившего Пепла, с винтовками и дробовиками наготове.

Подростки тоже увидели их, и вместе с ними исчезли последние мысли о сопротивлении или предательстве. Они могли быть злобными и порочными, но тот факт, что они выжили так долго, доказывал, что они не были глупыми.

“Но куда бы вы ни пошли, - продолжал Ороско, - пожалуйста, верьте мне, когда я говорю, что у вас нет будущего в этом районе.”

Предводитель неохотно перевел взгляд на Ороско.

- Да, мы поняли, - отрезал он.

- Хорошо, - сказал Ороско. - А теперь идите, соберите все, что у вас есть в ночлежке, и отправляйтесь в путь.

Даю вам полчаса. После этого, если мы еще раз увидим кого-нибудь из вас здесь, вас расстреляют на месте.”

- Иди к черту, - пробормотал главарь. Но в этих словах не было огня, только тупое смирение.

“Я уже там, - мрачно сказал Ороско. “Как и все остальные. Берегите свои силы для борьбы со Скайнетом и Терминаторами, а не с другими людьми.”

Малыш фыркнул. “Хорошо.”

“Я серьезно, - настаивал Ороско. “Тебе нравится руководить? Хорошо. Нам нужны лидеры. Но возглавь ячейку сопротивления, а не банду.”

Парень только хмыкнул и отвернулся. Проталкиваясь сквозь толпу, он протопал обратно в их хлипкий ангар. Один за другим остальные последовали за ним, некоторые из них поглядывали на Ороско, другие полностью игнорировали его.

К тому времени, как появились Уодли и остальные, все они уже скрылись внутри.

“Ты в порядке?” спросил Уодли, задыхаясь, пробежав рысью он остановился.. - Часовой просигналил, что вы попали в беду.”

“Были, но теперь уже нет, - заверил его Ороско. - Спасибо за своевременное прибытие. Это значительно упростило задачу убедить их освободить помещение.”

- Будем надеяться, - проворчал Уодли. “А как насчет этой дряни?- Он указал на ножи и револьверы, разбросанные по улице.

“Мы возьмем это с собой, - сказал Ороско. - Кайл, вы со Стар идите и соберите все. Вы можете положить его в тот дополнительный мешок на упряжи ослика.”

- Конечно, - сказал Кайл. Указав на Стар, он убрал Кольт в кобуру и схватил сумку. Обойдя вокруг ослика, он подошел к брошенному оружию и начал собирать его. Один из ножей особенно привлек его внимание, и он воспользовался моментом, чтобы взвесить его в руке, чувствуя, что нож удобно устроился в его руке.

Двое подростков, как он заметил, держали свои ножи так, словно действительно знали, что делают. Аккуратно положив оружие в сумку вместе с остальными, Кайл сделал мысленную заметку спросить об этом Ороско позже. Ороско уже научил его стрелять и делать взрывчатку. Может быть, позже Кайл тоже научится драться ножом.

* * * 

Солнце уже садилось за серые розовые облака, когда Блэр наконец добралась до нового ангара, где они с Йоши спрятали свои А-10.

Учитывая, в каком состоянии был ее самолет, когда она доставила его в Винс прошлой ночью, она ожидала, что там будет кипеть жизнь. Но большое открытое пространство было тихим и темным, без жужжания шлифовальных кругов или мерцания сварочного огня.

- Алло?- тихо позвала она в темноту, отступая назад, чтобы опереться лопатками о стену рядом с дверью, ее рука опустилась на рукоятку "Дезерт игла". - Есть кто дома?”

Наступила еще одна минута молчания. Затем тень позади нее А-10 слегка сдвинулась, и знакомая копна белых волос Уинс появилась около хвоста.

- О, - сказал он. - Это ты.”

“Вы ждали кого-то другого?- Прорычала Блэр, оглядывая опустевший ангар. Это был не тот уровень безопасности, который они должны были иметь здесь.

“Вообще-то Йоши, - сказал Уинс. “Он был здесь весь день, и в конце концов я отправил его обратно в бункер, чтобы он немного поспал. Но ты же знаешь, как хорошо он выполняет такие приказы.”

“Примерно так же, как и я?”

“Примерно так, - согласился Уинс. “Но раз уж ты здесь, а его нет, не могла бы ты мне помочь?”

“Что тебе нужно?- Спросила Блэр, не выпуская из рук "Пустынного Орла" и направляясь к нему. Если бы там был кто-то, держащий пистолет на старика…

Но она обогнула хвост и обнаружила, что Уинс действительно один.

“Я пытаюсь прикрепить это, не привлекая внимания,-сказал он ей, указывая на запасной броневой лист, лежащий под открытой секцией хвоста ее А-10, секцией, полностью окруженной пулевыми отверстиями. Эти HK прошлой ночью действительно поработали над ее самолетом. - HKs весь день гудели по соседству, - продолжал Уинс, - и я побоялся работать сваркой.”

“Так что ты собираешься использовать, клейкую ленту?- Спросила Блэр, разглядывая дыру. Она выглядел слишком маленьким для тарелки, которую собирался втиснуть в нее Уинс.

- Близко,-ухмыльнулся Уинс, снимая крышку с одной квартовой банки без этикетки. “Я собираюсь приклеить его.”

Блэр склонила голову набок.

“Ты шутишь.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика