Читаем Из пепла полностью

К тому же в впечатляюще утонченной военной манере. Часовой сказал, что их было десять, но только четверо шагали в поле зрения Ороско вдоль улицы, достаточно далеко друг от друга, чтобы их нельзя было сбить быстрым четырехзарядным выстрелом. Остальных шестерых не было видно, но Ороско подозревал, что они видят его или, по крайней мере, арку здания. Резервные силы, готовые обеспечить прикрытие огнем или второй волной атаки, в зависимости от того, что потребуется.

Не то чтобы первая группа сама по себе не была полуторачасовой волной. Ороско насчитал десять тяжелых орудий среди четверых мужчин, плюс кобуру и все спрятанные гранаты или ножи, которые они могли иметь при себе.

Они были хорошо вооружены, хорошо обучены и, по крайней мере, немного лучше питались, чем средний житель Лос-Анджелеса.

Если бы это была новая банда, пытавшаяся проникнуть в этот район, Ороско забеспокоился бы.

Но они не были бандой. Об этом свидетельствовали красные ленты, повязанные вокруг рукавов. На самом деле это было Сопротивление.

Что делало ситуацию еще хуже.

- Доброе утро, - вежливо поздоровался Ороско, продолжая осторожно водить дулом М16 взад и вперед между ними. “Просто проходил мимо?”

- В основном, - ответил один из них. Это был крупный чернокожий мужчина с бахромой бороды и совершенно лысой головой. Вместе с ружьями у него было еще несколько пачек патронов, но он, казалось, даже не замечал их веса. Его взгляд метнулся к М16, затем вернулся к лицу Ороско. “Ты, должно быть, тот самый Ороско, о котором все говорят.”

- Вообще-то сержант Ороско, - сказал Ороско. - Раньше служил в морской пехоте США.”

Другой фыркнул, что, казалось, было похоже на смех.

“Это должно было произвести на меня впечатление?”

“Просто хочу прояснить, что я знаю, как это использовать, - сказал Ороско, слегка поднимая М16. “У тебя есть имя?”

- Барнс, - сказал мужчина. - Он кивнул в сторону красной повязки. - Это мое подразделение.”

“Да, я вижу, - сказал Ороско. “Это должно произвести на меня впечатление?”

“Так и должно быть, - проворчал Барнс. “Это мы держим Скайнет подальше от тебя.”

“Или это вы притягиваете огонь Скайнета на всех остальных, - возразил Ороско. “Многие люди в округе именно так это и воспринимают.”

Барнс окинул его долгим оценивающим взглядом.

“Ты не можешь быть настолько глупым, - сказал он наконец. - Нет, если бы ты действительно был солдатом.”

- Морским пехотинцем, - автоматически поправил Ороско.

“Кем угодно.- Барнс кивнул через плечо Ороско.

- Не возражаешь, если мы войдем? У нас есть кое-какие закуски, чтобы поделиться ими с вашими людьми.”

Ороско подавил гримасу. Он позвонил ей, прямо с самого верха, как только увидел эти красные повязки. Эти ребята были здесь, чтобы завербовать.

Гримальди, будь он здесь, а не на балконе, категорически запретил бы им проходить под аркой. Он видел жителей Гниющего Потерянного Пепла точно так же, как видел свой инвентарный список в тот день, и он плохо воспринимал это—и лично—когда кто-то из них решал уйти. Самое лучшее, что Ороско мог сейчас сделать, - это отослать Барнса и его команду.

И тут взгляд Ороско упал на оружие, которое несли эти люди.

В животе у него образовался тугой узел. Вербовщики не таскают с собой столько вещей. Нет, если все, что они делали, это искали свежие лица и здоровые тела.

Что-то должно было произойти. Нечто худшее.

И если предложение Барнса о вербовке означало, что хотя бы парочка здешних людей сбежала, пока не стало слишком поздно…

“Если ты здесь для того, чтобы регистрировать людей, то будешь разочарован, - предупредил он. Он знал, что некоторые люди работают лучше и усерднее, если им сказать, что что-то нельзя сделать. Барнс выглядел именно так. “Но если ты хочешь попробовать, то зря теряешь время.”

- Спасибо, - сказал Барнс. Он поднял левую руку над головой.—

“Но вам придется оставить оружие здесь, у арки, - добавил Ороско. Он знал, что Гримальди будет настаивать на этом.

Барнс замер, его рука все еще была поднята.

“Ты думаешь о том, чтобы поменяться?- спросил он, многозначительно глядя на М16 Ороско.

“Вовсе нет, - заверил его Ороско. “Вы можете оставить охранника со снаряжением. Двух или трех из шести ваших людей позади должно быть достаточно.”

Барнс неожиданно усмехнулся, обнажив яркие белые зубы на фоне темной кожи.

“Наверное, Ты был морским пехотинцем, - сказал он. Он подал пару сигналов рукой, затем снова опустил руку к оружию, повернув дуло, чтобы направить его на землю. —Все в порядке, остальные могут остаться здесь, - добавил он. “Не хочу, чтобы твои люди нервничали.”

“Я ценю вашу заботу, - сухо сказал Ороско. “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”

“Просто вызовите их и постройте, - сказал Барнс, когда они с тремя другими мужчинами вошли под арку. - Скажи им,что мы идем завтракать.”

Ороско кивнул. “Я передам сообщение.”

 * * *

Весь этот "завтрак с сопротивлением" был стопроцентным мозговым штурмом Коннора, и Барнсу он не понравился с самого начала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика