Читаем Из пепла полностью

Но начиная с пятого этажа, все стало еще сложнее. Некоторые лестницы отсутствовали, в то время как другие были твердыми только в определенных местах по их ширине. Между шестым и седьмым этажами половина ступенек полностью исчезла, заставив четверть здания сделать крюк через ряд коридоров, еще более коварных, чем лестница.

К счастью, Сибанда знал все опасные места и был достаточно проворен, чтобы совершать прыжки и длинные шаги, необходимые, чтобы избежать их. И все же Барнс понимал, почему Ороско передал большую часть обязанностей старшего часового более проворным детям и подросткам.

Наконец, к его тихому облегчению, они снова вышли на свежий воздух.

“Вот мы и пришли, - весело сказала Сибанда. “Это наш юго-восточный сторожевой пост.”

Барнс взглянул на двух детей, сидевших у стены здания. Одному из них, мальчику, на вид было лет тринадцать - четырнадцать, а другому-шесть-семь лет. Оба широко раскрытыми глазами смотрели на здоровяка-новичка.

“Это Зак Штайнер, а это Оливия Вомак, - сказала Сибанда, указывая на детей. - Оливия только учится быть часовым.”

“Тебе нравится?- Спросил Барнс у девочки.

Ее губы дрогнули.

“Здесь холодно.”

“Да. Здесь довольно холодно, - заметил Барнс.

“По крайней мере, отсюда открывается такой чудесный вид, - сказал Сибанда.

Барнс обернулся посмотреть. Город раскинулся перед ним, разбитый, но все еще уцелевший, его улицы и пустые участки были зелеными от виноградных лоз, травы и сорняков, которые медленно возвращались через весь взорванный ядерными ударами регион. На Дальнем Востоке и юге сгустилась дымка, смягчая очертания горизонта.

“Все в порядке, - сказал он, пожимая плечами.

“Но вы пришли сюда не для того, чтобы полюбоваться видом, - продолжала Сибанда. - Зак, Оливия, Мистер Барнс из Сопротивления, и он хотел бы поговорить с вами.”

Барнс снова повернулся к детям.

- Вот именно, - сказал он. - В Сопротивлении наша задача-сражаться против Скайнета и Терминаторов.”

“Вы один из тех, кого Кайл видел вчера?- спросил мальчик.

“Не знаю, - ответил Барнс. “Кто такой Кайл?”

“Один из других часовых, - объяснил Сибанда. - Нет, Зак, это была другая группа. Насколько я понимаю, группа Мистера Барнса двигалась слишком далеко на север, чтобы быть видимой с этой конкретной точки.”

- О, - сказал мальчик. “А что такое Скайнет?”

“Это большой компьютер, который захватил большую часть мира, - сказал ему Барнс. “Ты знаешь этих HKs-охотников-убийц, этих больших металлических летающих существ-и Терминаторов, этих металлических роботов, которые ходят с большими пушками?”

“Я видел их, - сказал мальчик, дрожа. “Не очень близко.”

“Ты должен очень постараться, чтобы все так и осталось, - мрачно сказал ему Барнс. - Люди, которые видят Терминаторов вблизи, обычно умирают. Вот что делают машины. Это все, что они делают.”

- Это ... немного пугает, - сказал мальчик.

Барнс посмотрел на Сибанду. Но на этот раз не было ни речей, ни предупреждений о страхе или безнадежности, исходящих от этого человека. Возможно, проповедник действительно понимал реальность мира, в котором жили эти дети.

“Это очень страшно, - согласился Барнс, оглядываясь на молодых часовых. “Вот почему мы сражаемся.”

- Мистер Барнс предлагает вам—и всем остальным-присоединиться к ним и принять участие в этой битве, - объяснила Сибанда. “Это то, о чем вам обоим нужно хорошенько подумать.”

Мальчик посмотрел на Барнса, потом снова на Сибанду.

“Нам обязательно идти прямо сейчас?”

“Не сейчас, нет, - ответила Сибанда. - Но скоро. Мы посетим другие посты, а потом мистер Барнс и его люди захотят поговорить с людьми внизу, так что у вас обоих будет немного времени, чтобы принять решение. Взглянув на Барнса, он поднял брови. “А пока, я думаю, у Мистера Барнса найдется что-нибудь для каждого из вас.”

- О, да, - сказал Барнс, порывшись в одном из карманов пиджака и вытаскивая две закуски. - Я хочу поблагодарить вас за то, что вы меня выслушали.”

“Хотя я уверен, что даже в Сопротивлении они не получают такие вещи все время, - предупредил Сибанда, когда лица детей загорелись и они начали нетерпеливо разворачивать батончики.

-Нет, не знаем, - признался Барнс, вспомнив правило Коннора номер один-не приукрашивать то, во что ввязывается будущий рекрут. - В основном мы получаем то, что когда Терминаторы начинают стрелять, мы должны отстреливаться.”

“И с этим мы оставим вас наедине с вашим долгом, - сказала Сибанда, легонько тронув каждого из детей за плечо, прежде чем вернуться в здание.

Они прошли четверть круга по полу, направляясь к юго-западному посту, прежде чем Сибанда снова заговорил.

“Ты ведь позаботишься о нем, правда?- тихо спросил он Барнса.

- Кто это?- Спросил Барнс.

- Зак, - сказала Сибанда. “Он пойдет с тобой.”

Барнс нахмурился. Последнее, что он слышал, было то, что парень все еще не определился.

“Когда он это сказал?”

“Он не должен был, - сказал Сибанда с глубокой печалью в голосе. “Я знаю этих людей, Мистер Барнс. Оливия заинтересована, но она еще не готова оставить свою семью и друзей. Но Зак старше, и он слушает сержанта Ороско. Он понимает, какая опасность таится там.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика