Читаем Из пепла полностью

Коннор покачал головой, испытывая одновременно облегчение и изумление. Судя по уровню стрельбы, которую он и остальные слышали с той стороны, Скайнет действительно очистил территорию. Он очистил все свои Терминаторы от других зданий и переулков и направил их прямо на Барнса и людей в Молдавии.

И было почти наверняка, что шесть Т-600, только что вышедших со склада плацдарма, направляются к следующей волне.

Главный вопрос заключался в том, были ли эти шестеро всем, что Скайнет держал в резерве, или их там было больше. К сожалению, не было никакого способа узнать это, кроме как войти внутрь и сделать подсчет голов.

Тем временем, некоторые из уничтоженных Терминаторов будут восстанавливать свои силы, а те, что еще целы, будут испытывать нехватку боеприпасов. Рано или поздно машины начнут возвращаться для перезарядки и обслуживания в полевых условиях.

Коннор и его люди должны были быть внутри и контролировать склад до того, как это произойдет.

Он наблюдал за шестью Терминаторами, карабкающимися по стене из обломков, и в глубине его сознания крутилась мысль. Это было бы рискованно, но это мог быть способ заставить Скайнет действовать.

Он подозвал Макфарланда поближе.

- Передай слово, - прошептал он ему на ухо. “Как только эти Терминаторы уйдут, мы последуем за ними.”

Макфарланд бросил на него быстрый взгляд.

- Как далеко?- спросил он.

“Всю дорогу, - ответил Коннор. - Скайнет, вероятно, думает, что Барнс прикован к земле, по крайней мере, на линии Север-Юг. Я предполагаю, что эта группа собирается прийти с запада, а это значит, что если мы подойдем сзади, то сможем их прижать.”

- Хорошо, - медленно произнес Макфарланд, явно все еще обдумывая внезапную перемену в планах.

“Что нам делать со складом?”

“Мы ничего не делаем, - сказал Коннор. “Если мы сможем заставить Скайнет очистить его, Дэвид и Танни смогут захватить и удержать его без нас.”

Макфарланд все еще сомневался, но тем не менее быстро кивнул.

- Хорошо, - сказал он. Подойдя к Джои Тантилло и его брату Тони, он начал шепотом отдавать новые приказы.

Коннор посмотрел вверх. Ничего не было видно, но по низкому грохоту, вибрирующему по всему городу, он мог сказать, что по крайней мере один HK все еще двигался вокруг на дежурстве корректировщика. Возможно, и не один.

Он решительно отвернулся от неба. Каждый лидер сталкивался с искушением увязнуть во всех деталях операции, и поддаться этому искушению было верным путем к тому, чтобы операция закончилась катастрофой. HK были заданием Блэр, так же как снос был заданием Дэвида, а приманка-заданием Барнса.

И все они были чертовски хороши в том, что им нужно было делать. Коннор отдавал приказы, назначал лучших людей для выполнения текущих задач, и теперь он должен был сидеть сложа руки и позволить им делать свою работу, в то время как он сосредоточился на своей.

Макфарланд снова подошел к нему.

- Готово, - пробормотал он.

Коннор кивнул. - Тихо и спокойно, и пусть они нас не заметят, - сказал он. - Пошли отсюда.”

 * * *

HKs не изменили позиции, когда Блэр подлетала к ним, но продолжали парить над зоной боя, темные и молчаливые, как пара самоуверенных уличных головорезов, приглашающих ее сделать свой лучший выстрел.

Но ее это не обмануло. В программе Скайнета не было никакой бравады—только холодный, жесткий расчет. Он знал, что у "ГАУ-8" Блэр осталось всего несколько патронов, и намеренно держал свой HKs неподвижно, вероятно, надеясь, что они смогут сбить ее в районе, который она и другие так старались спасти.

Она держала свой вектор ровно, снова играя в цыпленка с HKs. Однако, в отличие от последнего раза, когда они сделали это, Скайнет, очевидно, решил, что нет смысла жертвовать какой-либо из своих машин-убийц, пытаясь протаранить их. Она едва достигла границы их досягаемости, когда оба HKs открыли огонь из своих пушек Гатлинга, наполняя воздух вокруг нее свинцом.

Блэр сохраняла свой вектор, вздрагивая от глухого удара, который раздавался каждый раз, когда пуля попадала в цель. Одиночные удары превратились в пары, а затем и в триады, когда Блэр сократила дистанцию, а HKs отточили прицел.

И когда триады превратились в каре и внезапно расцвели градом ударов, Блэр резко повернул рычаг вправо, уходя с линии их огня и направляясь на восток.

“Я ранен!- крикнула она в микрофон. “Я не могу остаться с тобой.”

- Убирайся, Хикэбик, - раздался голос в наушниках. “Там ты больше ничего не сможешь сделать.”

Блэр нахмурилась. Это действительно был правильный кодированный ответ на ее фальшивое сообщение о бедствии.

Но это был ответ Коннора, а не Барнса. Коннор, который должен был поддерживать радиомолчание, чтобы Скайнет не догадался, что в его личном маленьком раю таятся неприятности. Мог ли он уже начать атаку на склад?

Для этого было еще слишком рано. Но тогда наземная операция не была заботой Блэр. Ее заботой было расчистить небо над головой Коннора.

Она все еще была в середине своего уклончивого разворота, когда один из двух HKs нарушил строй, включил свои турбодвигатели на полную мощность и повернул на вектор перехвата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика