Читаем Из поэзии 20-х годов полностью

Глотала шахта черным ртомИ в черную влекла утробу,Но, скорчившись внизу, никтоНе отбивал ни гнев, ни злобуПод черным угольным пластом.Глотала шахта черным ртом.С ослепшей лошадью вдвоемМы молча подавали уголь,И каждый думал о своем —О травах росных, о подруге, —Но оба мы в гробу живемС ослепшей лошадью вдвоем.Проглоченный, никто из насНи гневен, ни озлоблен не был…Но знал ли кто-нибудь из вас,Как тяжело без звезд и неба
Пробыть в утробе лишний час?Об этом знал ли кто из вас?А в штольнях были? А в забойНа смертную ползли работу?По черному пласту киркойСтучать до кровяного потуИ ждать — вот-вот над головойКачнется гибелью забой!..Но говорят — какая боль! —Что мы — изменники, слепая…Шахтовладельцы и корольО лишнем часе мало знают…Шахтовладельцы и корольНа нас с тобой не заодно ль?Им лишний час пробыть легкоПод одеялом на кровати…А камни острые торчком
В кровати если? А сгорбатясьЛежать под черным потолком,Почти задавленным, легко?И лишний час дышать углем,Быть лишний час в золе зарытым…А ну, ослепшая, тряхнем, —Пусть брызнет гнев из-под копыта,Пусть злоба каменным углемНависнет и над королем!В забоях сердца рвется газ…Слепая, слышишь рев и грохот?Мы бросили в гробу работы,И в шахты вновь на лишний часНикто не спустится из нас, —В забоях сердца рвется газ.И черный уголь раскален…
В холодном угле — злое пламя.Пускай забойщик окруженНеумолимыми врагамиСо всех сторон, со всех сторон, —Ведь черный уголь раскален?Да! уголь в сердце раскаленДо бури, до огня, до жизни.Ударит час — и со знаменОгонь неудержимый брызнет, —И вспыхнет шахта красным ртомНад черным угольным пластом.

1926

Николай Кузнецов

Ленинец

Каждый раз, когда вечер алыйУходит уснуть за город,Он приходит домой усталый
От гудящих электромоторов.За день усталость грузомЗасела в его плечах,А он в синей рабочей блузеСадится за том Ильича.На бульварах электроточки,Дамы, духи, наряды,А он по дорожкам строчекБродит упорным взглядомЖизнь не раз разразится громомИ не раз еще бурей вспенится,Но от слов дорогих и знакомыхЗакаляется сердце ленинца.Стол залит электрическим светом,В углах притаились тени,И беседуют чуть не до рассветаОн и Ленин.

Радиобашня

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги