Лишь возжелал отдохнуть Орфей от постылого пенья И пренебрег трудом тяжким на долгие дни,О хороводах тотчас заплакали нимфы, а реки Слезно воззвали скорей сладкий продолжить напев,5 Ожесточилось вновь зверье — и в страхе пред львами Молит телица вернуть голос кифаре немой.Грозные скалы скорбят о прерванной песни, рыдает Лес, что некогда шел за черепахой вослед.Но, лишь могучий Алкид для Фракии Аргос покинул10 И бистонийской земли тяжкой коснулся стопой,Дабы, царя сокрушив кровавого в дикой берлоге, Юной травою питать быстрых коней табуны,Возликовал певец веселью милой отчизны, Лире, умолкшей давно, голос былой воротил —15 Радостным плектром задев ленивые жилы коровьи,[1] Легкою пястью повел белую кость по струнам,Пенье услышав, тотчас притихли ветры и волны, Сонного Гебра застыл водами скудный поток,Насторожился хребет Родопский, внемля напеву,20 И отряхнула снега Осса с вершины крутой;Тополь спускается вниз с пустынных Гема утесов, Вместе с подругой-сосной шествует царственный дуб,Лавр, что пресыщен давно искусством киррейского бога,[2] Место покинул свое, голосом дивным влеком.25 Зайцев молосские псы,[3] смирившись сердцем, не гонят, Рядом с ягнятами волк в добром соседстве возлег.В нежном согласье игру затеяла с серной тигрица, И не страшится олень гривы Массальского льва,[4]Пел Геркулеса дела Орфей и мачехи козни:30 Как сокрушила рука мощная чудищ толпу,Как задушенных змей протянул младенец бесстрашно Матери бедной, смеясь с голыми деснами ртом:«Не устрашил тебя бык, потрясший ревом столицы Критские, не испугал Стикса разгневанный страж35 Или Немейский лев, обреченный небесному своду, Иль Эриманфский вепрь, в диких преславный горах.Ты развязал пояса амазонкам, ты птиц Стимфалийских Перестрелял, ты увел с запада тучных коров,И, многократную мощь сокрушив трехглавого князя,40 Над триединым врагом празднуешь ты торжество,Гидре сил не придаст возрожденье, Антею — паденье, Лань не сумеет спастись дивною ног быстротой,Кака пламень погас, от крови Бусириса красен Нил, а Фолою кентавр кровью своей увлажнил.45 Глубь ливийской земли ты потряс и страхом наполнил Сердце хозяйки морской, небо на плечи взвалив,Крепче держится мир, опираясь на выю Геракла,[5] Мощь прославляет твою с хорами звездными Феб!»Так Фракиец пропел, но ты, Флорентин, Тиринфинцем50 Новым стал для меня:[6] мой направляешь ты плектр,Сна беспробудного рвешь паутину в забытых пещерах Муз и миру даришь стройного пения лад.