Читаем Из жизни карамели полностью

Одевшись, Рыба почувствовал себя значительно лучше. И ощутил зверский аппетит: и то правда – со времени последнего приема пищи он успел побывать тибетским яком, зрителем в кинозале, планеристом, мучителем собак, душой, отделившейся от тела и снова в него вернувшейся. Он успел увидеться с Верой Рашидовной, изменившимися в лучшую сторону духами нгылека и синхронистами-переводчиками Гоблином и господином Володарским (с этими – даже дважды). Столь интенсивный график встреч и перевоплощений требовал подпитки, и Рыба направился к импровизированному кафе-бару, находящемуся в хвостовой части самолета. За прилавком, уставленным йогуртами, десертами, вазами с фруктами и бутылками с прохладительными напитками, никто не просматривался. Но, подойдя ближе, Рыба заметил чью-то спину, облаченную в форменный летный жакет.

Несколько раз кашлянув и побарабанив пальцами по стойке (на месторасположении спины это никак не отразилось), Рыба-Молот сказал:

– Синьора! Пердоно, пор фавор! Эта каса, черт побери, трабаха? [19]

Чего это со мной? – поразился Рыба. – Вроде как на испанском запричитал, этого еще не хватало! А вдруг родной язык вдрызг позабудется, что тогда делать? В Пиренеи эмигрировать, к тамошним овцам? Да не хочу я к овцам, о мадрэ миа!..

Пока Рыба сокрушался относительно возможной эмиграции в абсолютно непривлекательную, покрытую коркой вечной мерзлоты Испанию, спина под прилавком разогнулась.

А в принципе, можно стать переводчиком, – еще успел подумать он, – Сервантесов там всяких переводить, Лоп де Вег, Лас Кетчупов… Не, Лас Кетчуп – это вроде группа, в которой три девки поют и пляшут. Но девки – тоже хорошо, хотя и не так высокохудожественно… А лучше – синхронистом у испанского короля! И Гоблиныч с господином Володарским помогут, разовьют навыки, не дадут пропасть… Опа! Кого я вижу!

Восставшая спина, а вместе с ней и фронтальная часть корпуса с насаженной на него головой принадлежала не кому-нибудь, а уже знакомой Рыбе-Молоту змее-бортпроводнице.

– Вы что ругаетесь? – спросила змея. И добавила, понизив голос: – Здесь же дети!

– А разве я ругаюсь? – искренне удивился Рыба. – Не думал, что испанский язык – ругательство…

– Дураком-то не прикидывайтесь! Сам сказал «черт побери» и сам же отнекивается.

– Тише, тише! – замахал руками Рыба. – Здесь же дети!

– Вот именно!

– А вы… вы меня не узнаете? Мы с вами виделись, и не единожды…

На лице змеи отразилось недоумение, сменившееся попыткой уловить хоть что-то знакомое в гипюровом абрисе Рыбы-Молота.

– Гей-клуб «69»? – неуверенно произнесла она.

– Ну что вы! – ответствовал Рыба, проклиная латентные пристрастия семейного доктора Дягилева. – Я по гей-клубам не хожу.

– Да брось ты заливать! По гей-клубам все шляются, и грешники, и праведники. Только одни в этом признаются, а другие – нет… Погоди-погоди! Ты – стриптизер! Точно, стриптизер, в «Красной шапочке» зажигаешь! Я тебя по морде дурацкой запомнила! И по тому, что ты только швейцарские франки позволяешь себе в трусняк засовывать, прикол у тебя такой!

Сравнение со стриптизером чрезвычайно польстило Рыбе-Молоту, хотя насчет швейцарских франков в трусах он не был бы таким категоричным и принимал бы любую валюту – вплоть до южнокорейских вонов и китайских юаней.

– Вообще-то, я не стриптизер, – вздохнул Рыба. – Мы просто как-то летели с вами в Салехард… И из Салехарда тоже.

– Ну… Мало ли с кем я летаю туда-обратно…

– Вы еще передо мной раздевались в салоне бизнес-класса… Завлекали, так сказать…

– Чего-о-о?!

– Не волнуйтесь, до предосудительного дело не дошло…

– Чего-о-о-о?!!

Бортпроводница взвилась над прилавком и приблизила к Рыбе лицо, обрамленное кудряшками a la Мэри Пикфорд. В безобидных на вид волосах кишмя кишели змеи в черных фуражках с высокими тульями – давно позабытый эсесовский кошмар первого полета в Салехард снова дал знать о себе.

– Шутка, – струхнул Рыба. – Неудачная.

– Нет, ну надо же! – зашипели все змеи разом. – На регулярных рейсах покоя от идиотов нет! Пристают, глумятся и такую ахинею несут – хоть святых выноси! Думала – хоть на частном отдохну… Свежо предание…

– Свежо питание, да серится с трудом, – неожиданно изверг из себя Рыба старую ресторанную хохму для закрытого пользования. И, тотчас одумавшись, добавил: – Я дико извиняюсь!..

– Извиняется он! Сначала обхамят, а потом извиняются! Как от вас отделаться, как?

– Может, в отряд космонавтов поступить? – посоветовал Рыба. – Там только проверенные летают, высокодуховные, женатые первым браком.

И, прихватив с прилавка йогурт и карамельный десерт, отчалил в глубь салона, от греха подальше.

Больше он старался не пересекаться с ответственной за кормежку гестаповкой, хотя йогурта с десертом было явно недостаточно для насыщения исстрадавшегося организма. К тому же, пока Рыба расправлялся с йогуртом, кто-то из младших детей умыкнул десерт и выплеснул его на спину Нинели Константиновне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Завораживающие детективы Виктории Платовой

Что скрывают красные маки
Что скрывают красные маки

Виктория Платова — писатель с уникальным взглядом на жанр детективного романа. Избегающая штампов и клише, индивидуальная, не похожая ни на кого, она по праву считается одним из лучших мастеров современного российского детектива. Ее книги издаются в Европе, по ним снимаются фильмы, их номинируют на ведущие литературные премии, такие как «Русский Букер».Что скрывают красные маки?..Боль…Страх…Предательство…Убийство…В разных районах Санкт-Петербурга находят тела молодых женщин с перерезанным горлом. Капитан полиции Бахметьев, следователь Ковешников и психолог Анна Мустаева пытаются вычислить преступника и разгадать его игру. То, что он играет в жестокую и опасную игру, становится очевидным, когда находят третью жертву — актрису Анастасию Равенскую. Нарочито театрально обставлены все убийства: горло жертвы перерезано опасной бритвой и слегка присыпано землей, рот забит стеклянными шариками. И, наконец, «Красное и зеленое». Сочетание цветов, давшее неофициальное название этому делу. Запястья жертв как личной меткой убийцы перетянуты обрезком ткани, на котором все же можно разглядеть маки. Красные маки на зеленом поле…

Виктория Евгеньевна Платова

Детективы
После любви
После любви

Сашa Вяземская уже три года живет в Эс-Суэйре, маленьком городишке на атлантическом побережье Марокко. Наверное, она счастлива, потому что прежняя любовь давно умерла, раны на душе зажили, а новая любовь еще не пришла. И ничего особенного в ее жизни не происходит, пока вдруг в городок не приезжает сам Алекс Гринблат, знаменитый галерист, поджарый, загорелый, с чертовски красивыми глазами. Саше очень хочется влюбиться, несмотря на то что старый рыбак советует ей держаться от Алекса подальше. И вот уже назначено свидание с красавцем, как все вдруг понеслось в тартарары. Свидание сорвалось, а Сашу обвинили в убийстве малознакомого юноши…

Виктория Евгеньевна Платова , Виктория Платова , Екатерина Асорина

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Романы

Похожие книги