Читаем Изабелла и Молли полностью

Это было прекрасное впечатлніе для каждаго изъ зрителей, обладавшего языческими наклонностями, чтобы любоваться формами человческаго тла, какъ таковыми. Оба были совершенно обнажены вплоть до пары совершенно короткихъ, синихъ трусиковъ, и съ гибкостью движеній двухъ молодыхъ пантеръ бросились другъ на друга. При немилосердномъ свт дуговыхъ лампъ была ясно видна игра мускуловъ плечъ и спины. Свтлая кожа Бэгга создавала ослпительный контрастъ съ темной краской его противника, но что касается физическаго совершенства, то оба ни въ чемъ не уступали другъ другу. Нсколько секундъ они осторожно кружились каждый вокругъ другого въ поискахъ точки нападенія. Лопецъ, занявшій слегка согбенную позицію, былъ наиболе агрессивенъ. Онъ славился дикой безудержностью своихъ методовъ борьбы, и во время своего послдняго выступленія въ клуб онъ уже во второмъ роунд ударомъ „нокъ-аутъ,“ вывелъ своего противника изъ строя.

Но въ данный моментъ Лопецъ, впрочемъ, производилъ впечатлніе, какъ-будто онъ еще не зналъ какъ держать себя. Въ манер Бэгга, казалось, не было ничего необыкновеннаго, но та почти презрительная легкость, съ которой онъ съ быстротой молніи нанесъ пару ударовъ влво, видимо, нсколько вывела его противника изъ равновсія.

Очевидно, ливадійцу уже стало ясно, что Бэггъ въ смысл быстроты и ловкости былъ вполн достоинъ его и что его обычная крутая тактика нападенія въ данномъ случа все еще будетъ самой дйствительной. Онъ сдлалъ шагъ назадъ, слегка нагнулъ голову и прыгнулъ впередъ со злобностью дикой кошки, приготовивъ оба кулака къ удару.

Внезапность нападенія, вроятно, застала бы врасплохъ любого боксера, но съ Бэггомъ подобный методъ оказался недйствительнымъ. Съ быстротой молніи онъ отскочилъ въ сторону, и въ тотъ моментъ, когда зврь въ человческомъ образ прямо бросился на него, онъ правой рукой сверху быстро нанесъ ударъ, пришедшійся какъ-разъ въ подбородокъ противника. Ударъ былъ такъ врно разсчитанъ и нанесенъ съ такой ужасающей силой, что Лопецъ свалился, какъ снопъ. Съ широко растопыренными руками онъ сдлалъ конвульсивный прыжокъ и потомъ опрокинулся на-земь, гд и остался лежать въ вид тяжелой безформенной массы. На секунду вся зала какъ бы оцпенла отъ неожиданности. Потомъ, когда судья началъ отсчитывать роковыя секунды, раздался общій хриплый ревъ. Можно было различить голоса секундантовъ Лопеца, которые заклинали и ругали своего борца. Напрасно судья махалъ руками, требуя спокойствія для подсчета времени.

Доджи Дональдсонъ схватилъ Тони за руку.

— Проклятіе! — пробормоталъ онъ. — Я боюсь, что онъ сломалъ себ шею.

Онъ еще не усплъ кончить, какъ раздался звонокъ, означавший конецъ 10 секундъ. Въ тотъ же моментъ полдюжины людей перемахнули черезъ канаты, но раньше чмъ кто-либо усплъ добраться до Лопеца, Бэггъ поднялъ на рукахъ ослабвшее тло своего противника и отнесъ его въ свой уголъ. Изъ всхъ присутствующихъ онъ казался самымъ хладнокровнымъ и разсудительнымъ.

Тони во мгновеніе ока сталъ центромъ вниманія цлой группы друзей и знакомыхъ, которые пожимали ему руку и поздравляли его съ побдой его протежэ. Только черезъ нсколько минутъ ему удалось высвободиться, и въ то время, какъ онъ прокладывалъ себ дорогу къ эстрад, онъ освдомился о состоянiи несчастного Лопеца.

Доджи Дональдсонъ, находившійся въ толп, окружавшей побжденнаго, съ выраженіемъ значительнаго облегченія на своемъ честномъ лиц посмотрлъ на Тони.

— Все въ порядк, — сказалъ онъ, — этотъ прохвостъ уже немного приходитъ въ себя. Видитъ Богъ, былъ моментъ, когда я думалъ, что онъ отправился на тотъ свтъ. Но и уметъ же твой парень наносить удары, чортъ побери!

— Ну, я во всякомъ случа радъ, что дло не кончилось хуже, — сказалъ Тони.

— Да, — кивнулъ Дональдсонъ въ отвтъ, — за это мы вс можемъ быть благодарны. Это было бы дьявольски непріятнымъ дломъ для клуба, если бъ онъ сломалъ себ шею.

Онъ обернулся, и Тони, провожая его взглядомъ, неожиданно столкнулся съ маркизомъ Да-Фрейтасомъ и его королевскимъ величествомъ, которые очевидно тоже хотли знать, что случилось. Маркизъ казался мягкимъ, какъ всегда, но боле раздосадованное лицо, чмъ лицо его величества, трудно было себ представить.

Да-Фрейтасъ поклонился со слегка преувеличенной иронiей.

— Разршите мн васъ поздравить, сэръ Энтони. Ваша побда дйствительно ршительная.

Тони посмотрлъ на него со своей обычной любезной улыбкой.

— Благодарю васъ, — сказалъ онъ. — Я радъ, что вашъ борецъ несерьезно раненъ. Какое несчастье, что онъ долженъ былъ наскочить какъ разъ на такой ударъ. Впрочемъ, вы во всякое время можете имть реваншъ, — обратился онъ къ Педро.

Его величество сдлалъ яростное лицо.

— Что касается меня, то этотъ типъ можетъ убираться къ чорту, — съ горечью заявилъ онъ.

Маркизъ Да-Фрейтасъ, любезно улыбнувшись, обнажилъ свои блые зубы.

— Боюсь, сэръ Энтони, что вы слишкомъ опасный противникъ для насъ въ бокс. Но быть можетъ мы встртимся еще разъ на боле благопріятномъ пол битвы.

— Будемъ надяться, — сказалъ Тони. — Мн это, собственно говоря, даже пріятне имть противъ себя серьезныхъ противниковъ. Это даже интересне.

Перейти на страницу:

Похожие книги