– Это не помешало вам попросить моего посредничества во Франции.
– И что хорошего это мне дало?
– Мои советы могут помочь вам больше, чем все угрозы и гнев короля Филиппа.
– Я слушаю!
Осмелев, она обнимает его за плечи, гладит по спине. Говорит шепотом:
– Это к лучшему. Вы и я… Теперь мы можем начать все сначала.
Но Эдуард ее словно не слышит. Вглядывается в невозможное будущее, где есть только он и Гавестон.
– Меня уже тошнит от всех этих требований, надоело выслушивать все эти жалобы и скулеж. Каждый чего-то от меня хочет. Иногда я думаю, что мы с Перро могли бы перебраться в симпатичный дом среди холмов, растить на солнышке овощи, пить вино и жить спокойной жизнью.
– Эдуард, это невозможно.
Он падает на колени. Издает звук, подобно псу, подавившемуся костью, прячет лицо в ладонях.
– Я не могу без него жить.
И начинает, рыдая, кататься по полу. Она наблюдает, отчаянно желая быть где угодно, только не тут. Уйти не может, но и смотреть на это мучительно. Хочется заставить его встать, но даже прикоснуться к нему она не смеет – нет, только не сейчас.
В конце концов он выбивается из сил, замирает. Потом поднимает голову. Лицо в слезах. И, кажется, удивляется, что она все еще тут.
– Просто уйдите!
– Бить противника его же оружием – вот что вы должны делать. Уорвика и остальных. Будьте осторожным и сдержанным, чаще прибегайте к хитрости. А еще вы должны подчинить себе шотландцев.
– Но какое отношение все это имеет к моей утрате?
– Прямое, – говорит Изабелла и быстро выходит из комнаты. Ей самой все представляется предельно ясным.
И теперь она знает, как заставить его себя любить.
Глава 10
Пустые поля и перелески тянутся, сколько хватает глаз. Река серой змейкой вьется по мятежным землям, подвластным Эдуарду.
Придворные дамы уже успели надоесть ей со своими сплетнями: кто на кого заглядывается, дети, мелкие размолвки…
Изабелла оставила короля сидящим за столом, заваленным бумагами. Рядом – несколько писцов и кузен Ланкастер, беспрерывно его отчитывающий. Судя по выражению лица, Эдуард готов выпрыгнуть в окно и убежать. Ланкастер сказал, что он тратит слишком много денег. Так отцы отчитывают малышей за то, что те едят слишком много варенья. Но этот «малыш» не слушает. Он смотрит в окно и думает о своем любовнике.
Словно в продолжение этих мыслей, она слышит детский смех. Выглядывает в окно и видит внизу, в саду, Мортимера со своей наседкой и выводком. Он подбрасывает одну из дочек в воздух, и она громко хохочет. У Изабеллы сжимается сердце.
Недостойные мысли одолевают ее. «Он был бы мне прекрасным мужем…» В нем есть сила, чтобы править, жестокость – чтобы воевать, а еще он расчетлив и не имеет «закадычных» друзей.