Читаем Избранная для Лорда полностью

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Нарисуй.

Глава 38

— Эй, нет. Украдете мою идею, обогатитесь за счет короля, а я тут и умру, — говорю вызывающе, складываю руки на груди. Фея прищуривает глаза.

— Такая, значит? Ладно. — И она гордо разворачивается, направляется к дверям.

— Ива, ты что творишь?! — возмущается Ферр. — Это же был наш шанс!

— Ты сам говоришь, что в Эль-Таяре часто обманывают. Раз фея ушла, значит, это и хотела сделать.

На это Ферру не нашлось, что ответить, и он, отвернувшись, просидел в углу целый день.

К вечеру на лестнице шум раздается снова, но я, не тешащая себя надеждой, не спешу подниматься, пока у дверей решетке не останавливается высокий мужчина в изящной ливрее. Его лицо частично скрыто тенью.

— Кто ты? — спрашивает он громко.

— Меня зовут Ива, — твердо отвечаю.

— Ты ведьма?

— Допустим, — скрещиваю руки на груди, встаю. Еще один проходимец пришел за моей идеей?

— Готова ли ты пожертвовать своей жизнью, если платье твое не понравится принцессе?

Я замираю. Незнакомец стреляет слова, и я не могу понять, проверяет он меня или нет. Я не видела принцессу, не могу ручаться за ее вкус. Но в идее своей я тоже уверена. По крайней мере, я бы в таком платье замуж бы вышла.

— Нет, не готова, — честно отвечаю.

— Но все же подала заявку?

— Подала.

— Зачем?

— Мне нужна аудиенция короля.

— Хочешь привлечь его внимание?

— Возможно.

— Если твоя идея будет неудачной, ты никогда не получишь его аудиенцию.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Хорошо.

И незнакомец щелкает пальцами. Вдруг в воздухе материализуется та самая фея в розовом платьице. Только рядом с мужчиной она теперь выглядят комично крошечной.

— Я не думаю, что из этого что-нибудь получится, наш заказчик явно ошибается, — недовольно говорит женщина, словно меня тут нет.

— Возможно. Но я считаю, что нужно рискнуть.

— Нас отстранят от двора, — шепотом произносит фея.

— Нас так и так отстранят от двора, если мы ничего не сделаем, — обрывает ее мужчина. Поворачивается ко мне. — Пусть ты и твой фамильяр слышали этот разговор, но, поверь, если ты отсюда не выйдешь, это вовсе не будет важным.

— Есть один человек, который заинтересовался твоей идеей и твоей личностью, — продолжает мысль фея. — Он снабдит тебя всем необходимым. Что тебе нужно?

— Лист и уголь можно? — ошарашенно прошу я, глядя на эту странную парочку. Вот сейчас я совсем не понимаю, что происходит.

Щелчок — и в моих руках появляется серый лист и кусочек угля. Я быстро набрасываю список и отдаю его незнакомцу. Фея, выглядывая из-за его спины, тоже принимается читать. У обоих взлетают брови от удивления.

— То есть… ты не колдуешь? — искренне удивляется она.

— Возможно, это нестандартное колдовство, — с улыбкой замечаю. Я написала типичный набор швеи, включая необходимые ткани и километры белых и серебряных ниток. Внутри поселяется непонятный холод, который очень скоро затронет и мое сердце.

— Да будет так, — соглашается фея. Они быстро переглядываются с мужчиной и вмиг исчезают, как будто их и не было.

— Тебе нужна будет помощь? — вдруг спрашивает Ферр, забираясь на мое плечо.

— Ты вряд ли сможешь мне помочь, малыш. — Треплю его по голове, сама сжимаю руки в кулаки. Видимо, никто мне в этой жизни не поможет, кроме меня. И Ною… плевать на нас.

Посреди ночи тишину темницы нарушает переливание как будто бы колокольчиков. Я открываю глаза и вижу перед собой опять ту же фею. Она висит в воздухе, лицо к лицу ко мне.

— Тебе повезло. Тайный покровитель одобрил твой список и кое-что добавил от себя, — хмуро сообщает она. В тот же момент раздается лязг двери, и какие-то люди с непроницаемыми лицами поочередно вносят тяжелые сундуки, холщевые мешки и даже манекен. — Вставай, у тебя много работы. Мы даем тебе два дня, чтобы создать то самое платье, в котором принцесса выйдет замуж.

— Может быть, вы что-нибудь расскажете о ней? — просит Ферр. Фея вдруг улыбнулась.

Тяжело вздохнув, она принимает вертикальное положение и садится на край кровати. На лице ее ни капли брезгливости.

— Что может рассказать о своей подопечной фея-крестная? Она умна, очень умна, но нрав ее временами придирчивый и немного взбалмошный. Принцесса любит комфорт, долго танцевать без устали и быть самой красивой на балу. Она любит принца, но злой дух сомнений поселился в ее сердце, и пока никто не способен его унять.

— Почему вы все это рассказываете?

— Понимаешь, милая, если свадьба не состоится, за принцессой придут другие принцы из соседних стран. Например, из Аль-Солы. Их принц, Ферроль Вариэра. Говорят, у него дурной и капризный нрав. Нам бы не хотелось отдавать нашу девочку этим варварам. Но и мы не понимаю, отчего тянет она, неужели помолвку хочет с этим принцем?

— Может быть, вы недостаточно хорошо знаете принца Аль-Солы? — гневно вставляет Ферр.

— О, достаточно одного изъяна у молодого человека, чтобы он перестал быть достойным принцессы. Но жаль, что помолвка принца Сержа и прекрасной принцессы Ассоль не состоялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы