Читаем Избранная лирика полностью

                 Прелестный вечер тих, час тайны наступил;                 Молитву солнце льет, горя святой красою.                 Такой окружена сидела тишиною                 Мария, как пред ней явился Гавриил.                 Блестящий свод небес уж волны озарил!                 Всевышний восстает, — внимайте! бесконечный,                 Подобный грому, звук гремит хвалою вечной                 Тому, кто светлый мир так дивно сотворил.                 О милое дитя! о по сердцу родная!                 Ты думой набожной хотя не смущена,                 Со мной гуляя здесь, — но святости полна;                 Невинностью своей живешь в блаженстве рая,                 Ты в горний храм всегда летишь душой, —                 И Бог, незрим для нас, беседует с тобой.

PERSONAL TALK

ЖИТЕЙСКИЕ ТЕМЫ

"I am not One who much or oft delight…"

                I am not One who much or oft delight                To season my fireside with personal talk. —                Of friends, who live within an easy walk,                Or neighbors, daily, weekly, in my sight:                And, for my chance-acquaintance, ladies bright,                Sons, mothers, maidens withering on the stalk,                These all wear out of me, like Forms, with chalk                Painted on rich men's floors, for one feast-night.                Better than such discourse doth silence long,                Long, barren silence, square with my desire;                To sit without emotion, hope, or aim,                In the loved presence of my cottage-fire,                And listen to the flapping of the flame,                Or kettle whispering its faint undersong.

"Признаться, я не очень-то охоч…" [56]

                    Признаться, я не очень-то охоч                    До тихих радостей молвы скандальной:                    Судить соседей с высоты моральной                    Да воду в ступе без толку толочь,                    Внимать речам про чью-то мать — иль дочь                    Невзрачную — весь этот вздор банальный                    Стирается с меня, как в зале бальной                    Разметка мелом в праздничную ночь.                    Не лучше ль, вместо словоговоренья,                    С безмолвным другом иль наедине                    Сидеть, забыв стремленья и волненья? —                    Сидеть и слушать в долгой тишине,                    Как чайник запевает на огне                    И вспыхивают в очаге поленья?

"Beloved Vale!" I said, "when I shall con…"

                 "Beloved Vale!" I said, "when I shall con                 Those many records of my childish years,                 Remembrance of myself and of my peers                 Will press me down; to think of what is gone                 Will be an awful thought, if life have one."                 But, when into the Vale I came, no fears                 Distressed me; from mine eyes escaped no tears:                 Deep thought, or dread remembrance, had I none.                 By doubts and thousand petty fancies crost                 I stood, of simple shame the blushing Thrall;                 So narrow seemed the brooks, the fields so small!                 A Juggler's balls old Time about him tossed:                 I looked, I stared, I smiled, I laughed: and all                 The weight of sadness was in wonder lost.

"Я думал: "Милый край! Чрез много лет…" [57]

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже